– Почему ты воняешь как эта мерзавка?
Сусу вспомнила о капле лисьей крови, попавшей ей между бровей, и спокойно отозвалась:
– А ты знакома с Пянь Жань?
– Якшаешься с этой падалью?! – сверкнула глазами Сы Ню.
Вот оно как! Змея-оборотень – враг лисички! Похоже, Бесплодная пустошь намного теснее, чем кажется. Понимая, что Сы Ню сильна и вырваться из ее крепких змеиных объятий будет непросто, Сусу решила подыграть:
– Знавала я одну семихвостую лису, но не скажу, что дружила.
– Семихвостую? Разве у нее их не девять? – расхохоталась змея. – Так вот как она выбралась отсюда! Отдала парочку, чтобы прошмыгнуть в щель! Вот хитрая бестия! Раз ты жива, значит, она сдохла?
Сусу потрясла новость о том, что изначально Пянь Жань была девятихвостой. Получается, проход через пространственный разлом может стоить нечисти тысячелетий совершенствования. А Сы Ню, все это время гадая, как выбраться, чуть не давилась собственным ядом от зависти и бессилия.
– Хоть и говорится, что враг моего врага – друг, тебя я все равно съем, – прошипела Сы Ню и взмахнула змеиным хвостом.
Девушка не стала дожидаться расправы и, ловко увернувшись, ускользнула от злобной гадины. Она бежала не разбирая дороги, бросаясь то влево, то вправо, а оборотень лениво забавлялся, преследуя ее. Наконец гигантской змее надоели эти игрища, и она легким движением хвоста подбросила жертву, рукой перехватила в воздухе и придушила. Сусу вскрикнула от резкой боли, но та только крепче сдавила ее горло.
– Смертное ничтожество, да как ты посмела тягаться со мной?!
Льдинка выпала из рукава Сусу и тут же вернулась к прежним размерам. Кровь девушки из раненого предплечья закапала на крышку гроба, но змея так наслаждалась расправой, что не заметила, как тот задрожал и начал таять. Видя серьезность положения, Гоую собрался вмешаться, однако саркофаг внезапно раскрылся и с размаху ударил Сы Ню в грудь. Та истошно закричала и, обернувшись питоном, заскользила прочь. Волшебный лед окончательно растаял, и на сухой земле пустоши остался пухлощекий мальчик с сонными глазами. Превозмогая боль, Сусу села рядом.
– Иди сюда, – мягко позвала она.
Ребенок распахнул руки и с улыбкой потянулся к ней. Сглатывая соленую кровь во рту, девушка посадила дитя себе на спину и, пошатываясь, побежала.
– Змея опять догоняет нас. Пусти меня, я сам побегу, – вдруг произнес мальчик, оглянувшись.
– Если хочешь мне помочь, лучше подсказывай, куда бежать! – возразила Сусу.
Ребенок нерешительно посмотрел по сторонам и воскликнул:
– Там слева какой-то храм!
Девушке ничего не оставалось, как рискнуть, и она повернула. Сы Ню преследовала их, пока не поняла, куда они направляются. Тогда она разочарованно зашипела и неохотно поползла обратно.
Когда Сусу подбежала к храму, ребенок, взглянув назад, объявил:
– Змея отстала!
– Сусу, смотри, кто там! – удивленно воскликнул Гоую.
В храме на голой циновке сидел беловолосый мужчина с закрытыми глазами. Демонической ауры у него не было – наоборот, фигуру окружало мягкое белое сияние. Почуяв магию, он медленно открыл серебристые глаза. В них сквозила и отрешенность, и мудрость, и глубокая скорбь, словно само время, тягуче-безвозвратное и неизведанное, отражалось в этом спокойно-отстраненном взгляде. Он определенно был богом.
При мысли о том, что он обречен вечно пребывать в бездне вместе с бесчисленным множеством нечисти, лишенный солнечного света, у Сусу навернулись слезы. Она опустила ребенка на пол и низко поклонилась.
– Старший, младшей Ли Сусу поневоле пришлось побеспокоить вас в этом священном месте, простите меня.
Отшельник смотрел на нее серебристыми глазами, в которых не было порицания – только любовь и всепрощение.
– Наконец-то ты здесь, – умиротворенно произнес он.
Ребенок, сидевший рядом с Сусу, неожиданно повалился на пол, впав в забытье, а мужчина поманил девушку рукой:
– Мое имя Цзи Цзэ, – мягко проговорил беловолосый мужчина. – Подойди.
Сусу поспешила приблизиться и заметила, что тело божественного мудреца прозрачно. Он поднял руку и указал ей меж бровей, туда, где когда-то горела капля киновари. В тот же момент она всей душой и телом ощутила прилив светлой живительной ци, раны, оставленные змеей-оборотнем, начали заживать. Сусу не спускала с бога сияющих глаз.
С улыбкой он коснулся ее волос:
– Сестрица такая сильная.
Получив неожиданную похвалу от последнего бога на земле, Сусу по-детски смутилась и застенчиво улыбнулась. Даже Гоую не ожидал от нее подобной скромности.
– Сокровище девяти небес, Гоую, какая редкость! – продолжил отшельник, обращаясь к нефритовому браслету.
Настала его очередь смутиться. Так много времени никто, кроме подопечной, не знал о существовании древнего магического артефакта. Гоую трепетно замерцал от благодарности и благоговения.
Бог молвил:
– Я слишком долго нахожусь здесь, моя божественная сила меркнет, и в узилище появляется все больше трещин. Совсем скоро подлунный мир снова наводнится нечистью.
– Ваша младшая последовательница здесь для того, чтобы вступить в борьбу с темными силами. Меня из будущего отправили сюда собратья, чтобы лишить новоявленного повелителя демонов злых костей. Я с искренним почтением и надеждой жду ваших наставлений.
Цзи Цзэ задумался.
– Это не так-то просто. Ты готова заплатить любую цену?
Сусу с самым серьезным видом кивнула.
Серебристые глаза собеседника прояснились, и он умиротворенно, без тени снисходительности проговорил:
– Ну что ж, младшая сестренка, давай попробуем.
Божественный мудрец протянул руку, и на его раскрытой ладони засияла золотистая капля. Она мягко поднялась в воздух и полетела к Сусу.
Гоую подал голос:
– Слеза угасания души. Никто и никогда ее не видел. Я слышал, она может обратиться в девять божественных шипов, которые способны поразить тело демона.
– Преобразовать Слезу удастся лишь тогда, когда исчезнет последний бог, – проговорил отшельник.
Сусу подняла на него изумленный взгляд:
– Вы… вы…
Тот с доброй улыбкой ответил:
– Да, я должен пасть.
Его голос был полон умиротворения, но ни Сусу, ни Гоую не знали, что ответить. Наконец хранитель нефритового браслета спросил:
– Как же обратить Слезу в шипы и извлечь злые кости? Делал ли кто-нибудь подобное?
Мудрец обратил взор к Сусу:
– Единственный способ извлечь проклятие из костей – открыть сердце и душу повелителя демонов. Как только это случится, Слеза разобьется на острые осколки, которые поразят его сердце.
– Но как… открыть его сердце?! – пробормотала Сусу.
Цзи Цзэ снова улыбнулся:
– Сестрица так умна, она непременно поймет, как это сделать. Печать на пустоши падет через три года. За это время тебе нужно пробудить в демоне душу и вонзить шипы в его сердце. Между прочим… не все в мире думают, что сердце демона неподвластно узам любви.
Он пристально посмотрел на нее.
Сусу сжала Слезу в кулаке. Она хотела еще о многом спросить последнего бога на земле, но он закрыл глаза и бесследно и окончательно растворился в воздухе.
Глоссарий
Глоссарий
Измерение времени в Древнем Китае
Измерение времени в Древнем Китае
Один древнекитайский час равен двум современным часам. Сутки делились на 12 часов – «стражей», каждая из которых называлась в честь животного восточного гороскопа.
1-я стража: Час Собаки – между 19:00 и 21:00
2-я стража: Час Свиньи – между 21:00 и 23:00
3-я стража: Час Крысы – между 23:00 и 01:00
4-я стража: Час Быка – между 01:00 и 03:00
5-я стража: Час Тигра – между 03:00 и 05:00
6-я стража: Час Кролика – между 05:00 и 07:00
7-я стража: Час Дракона – между 07:00 и 09:00
8-я стража: Час Змеи – между 09:00 и 11:00
9-я стража: Час Лошади – между 11:00 и 13:00
10-я стража: Час Козы – между 13:00 и 15:00
11-я стража: Час Обезьяны – между 15:00 и 17:00
12-я стража: Час Петуха – между 17:00 и 19:00
Также использовались следующие способы измерения времени:
1 ЧАШКА ЧАЯ – по «Правилам служителя Будды» чашка чая длится зимой – 10 минут, летом – 14,4 минуты. Считалось, что этого времени достаточно, чтобы подать чашку, дождаться, пока она остынет, и медленно, распробовав вкус, выпить до дна. Со временем это стало устоявшимся выражением, обозначающим «около 15 минут».
1 КУРИТЕЛЬНАЯ ПАЛОЧКА – горение одной курительной палочки (благовония) составляет около получаса. Завязано на традиции медитации, изложенной в каноне «Правила служителя Будды»: каждая медитация длилась 30 минут, столько же времени горела стандартная палочка благовоний.
Измерения длины и веса в Древнем Китае
Измерения длины и веса в Древнем Китае
ЛЯН, ТАЭЛЬ (
ЧЖАН (
ЦЗИНЬ (
Термины
Термины
ВНУТРЕННЕЕ ЯДРО (