Светлый фон

Цан Цзюминь снова сжал ракушку. Когда он вернется, то сбросит личину и освободит пойманного Юэ Фуя. Он признает свои ошибки и заслужит у пленника и Цюй Сюаньцзы прощение. Он больше ничего не боялся – ни чужих глаз, ни сплетен.

Какая жалость, что из-за ревности он ушел не попрощавшись и кисточка, которую Сусу сплела для него, так и осталась у нее в руках. Увы, теперь за подарком не вернуться.

– Дождись меня, – прошептал он.

Демон кошмаров с изумлением следил за происходящим в сновидении. Похоже, в иллюзии ему удалось пробудить лучшее в повелителе. Даже если вначале все шло не очень гладко, греза вышла как нельзя лучше. В реальной жизни Таньтай Цзиня преследовали неудачи, но лишь потому, что ему не повезло таким родиться. Невзгоды сделали его жестоким и изворотливым, однако еще и настойчивым и бесстрашным. Пусть он не раз прибегал к подлости, в конце концов ему удалось все изменить.

Заметив, что стеклянная бусина вот-вот расколется, чудовище подлетело к спящим, чтобы их растормошить:

– Повелитель! Совершенствующаяся Ли! Просыпайтесь!

Силы жемчужины Тысячи лиц таяли, поддерживать сновидение становилось все труднее: подделка есть подделка, и их прекрасная мечта вот-вот должна была рассеяться.

Наконец картинка в стеклянной бусине застыла. Там среди темно-красных платанов на горе Забвения бренного мира девушка в белом платье ждет возвращения возлюбленного из Бесплодной пустоши. И он выходит оттуда, весело болтая со своими товарищами-учениками и держа в руке раковину.

Она все же влюбилась в него, но они уже никогда не встретятся. Эта жизнь превратилась в каплю воды и растворилась в его памяти.

Арбалет Убийцы богов почувствовал, что хозяин пробуждается, и шумно затрясся. Он уже поглотил другую нечисть и стал еще сильнее, жаль только, здесь не испить человечьей крови. Оставалось лишь задыхаясь ждать, когда Таньтай Цзинь очнется и начнет убивать!

Тем временем демон кошмаров не отрывал от спящих взволнованного взгляда и успокаивал себя тем, что, так или иначе, не провалил свою миссию, хоть и выполнил ее с огромным трудом. Повелитель не должен остаться недовольным!

Первой проснулась Сусу, но тут же потеряла сознание, а когда пришла в себя, оглядела тесное пространство вокруг. Здесь было темно, как под землей, и каждый цунь наполняла чудовищная демоническая ци. Чон Юй покоился у нее на груди, а сама она лежала в чьих-то холодных объятиях.

Девушка резко села. Неподалеку в темном закутке жался демон кошмаров, рядом лежал арбалет Убийцы богов и тут же… молодой человек, который медленно сел и молча посмотрел на нее. Его белую одежду покрывали пятна крови, а красные глаза снова стали темными.

Таньтай Цзинь… Цан Цзюминь… Дыхание Сусу сбилось: девушка из сна спутала ее мысли, а в сердце странным образом смешались боль и счастье.

Так это все было не на самом деле. Она видела иллюзию. Нет никакого Цан Цзюминя. Есть Таньтай Цзинь, родившийся со злыми костями, который лишил ее свободы, а потом отказался от нее. Лгун, втайне завладевший арбалетом Убийцы богов.

Оказывается, даже если изменить прошлое, некоторым людям суждено остаться во власти тьмы. Гоую пожертвовал собой, чтобы не дать ему зайти так далеко, но теперь он вновь встал на этот путь. А добро и зло исключают друг друга.

– Сусу…

– Не прикасайся ко мне! – Она отступила на шаг. – Ты снова обманул меня! Обманул своими снами!

Улыбка погасла на его губах.

– Ты правда так думаешь?..

– А как еще мне думать?!

Перестав улыбаться, он снова стал мрачным и угрюмым, совершенно непохожим на великолепного наставника из сна. Между ними висел в воздухе арбалет Убийцы богов, но юноша, не глядя на него, наклонил голову и собрал по крупицам остатки чистоты и искренности Цан Цзюмина.

– Послушай меня, я помню, что ты сказала пятьсот лет назад. Поверь, я не позволю повелителю демонов овладеть мной. Если тебя пугает этот арбалет, я запечатаю его навечно, надежно запечатаю. Разве ты не говорила, что, когда я вернусь, у нас все будет хорошо? – Его тон вдруг стал очень легкомысленным. – Я продолжу совершенствоваться небесным путем и стану богом. Я не обману тебя больше, но и ты не лги мне.

Сусу только покачала головой:

– Все это неправда.

– Почему же неправда? – холодно спросил он, а затем рассмеялся: – Сусу, задай себе вопрос: разве ты не знаешь, что я чувствую к тебе?

Он в самом деле спрашивает ее о чувствах?! Девушка подняла глаза и ответила со всем возмущением, давно терзавшим ее:

– О чем я знаю точно, так это о том, что умоляла тебя о цветке долголетия, но ты отдал его Е Бинчан, чтобы угодить ей. Ты выбрал ее, оставив меня в холоде и темноте. Если бы я не была Ли Сусу, то до смерти бы испугалась. Да ты и сам сказал мне, что тебе безразлично ее замужество. А теперь ты спрашиваешь меня, знаю ли я о твоих чувствах? Нет! Откуда я могу знать? Даже сейчас… – она подавила рыдания, – ты снова лжешь мне, Таньтай Цзинь. Неужели все люди лишь марионетки в твоих руках? Когда тебе нравилась Е Бинчан, ты шел на все, чтобы заполучить ее. Сейчас же ты говоришь о любви ко мне и просишь демона кошмаров создать сон, чтобы обмануть меня!

В его потемневших глазах стояли слезы. Долгое время он пытался улыбнуться дрожащими губами.

– Я знаю, что много ошибался, Сусу. Но что еще мне остается?

Таньтай Цзинь делал все, как она сказала: чтобы стать богом и защищать мир, выполз из реки Призрачных стенаний, научился следовать светлому пути в секте Сяояо. Он обуздал свою гордыню и научился уважать наставника и соучеников, как и других людей.

Родись он в любви и заботе матери, имей он достаточно еды и одежды, оказался бы там, где сейчас? Знай Таньтай Цзинь, как открыться Сусу, разве обманывал бы себя ложными мечтами, опустился бы настолько, чтобы стать тенью другого и даже человеческим котлом?

Глоссарий

Глоссарий

Измерение времени в Древнем Китае

Измерение времени в Древнем Китае

Один древнекитайский час равен двум современным часам. Сутки делились на 12 часов – «стражей», каждая из которых называлась в честь животного восточного гороскопа.

 

1-я стража: Час Собаки – между 19:00 и 21:00

2-я стража: Час Свиньи – между 21:00 и 23:00

3-я стража: Час Крысы – между 23:00 и 01:00

4-я стража: Час Быка – между 01:00 и 03:00

5-я стража: Час Тигра – между 03:00 и 05:00

6-я стража: Час Кролика – между 05:00 и 07:00

7-я стража: Час Дракона – между 07:00 и 09:00

8-я стража: Час Змеи – между 09:00 и 11:00

9-я стража: Час Лошади – между 11:00 и 13:00

10-я стража: Час Козы – между 13:00 и 15:00

11-я стража: Час Обезьяны – между 15:00 и 17:00

12-я стража: Час Петуха – между 17:00 и 19:00

 

Также использовались следующие способы измерения времени:

 

1 ЧАШКА ЧАЯ – по «Правилам служителя Будды» чашка чая длится зимой – 10 минут, летом – 14,4 минуты. Считалось, что этого времени достаточно, чтобы подать чашку, дождаться, пока она остынет, и медленно, распробовав вкус, выпить до дна. Со временем это стало устоявшимся выражением, обозначающим «около 15 минут».

 

1 КУРИТЕЛЬНАЯ ПАЛОЧКА – горение одной курительной палочки (благовония) составляет около получаса. Завязано на традиции медитации, изложенной в каноне «Правила служителя Будды»: каждая медитация длилась 30 минут, столько же времени горела стандартная палочка благовоний.

Измерения длины и веса в Древнем Китае

Измерения длины и веса в Древнем Китае

ЛИ (кит. 里) – мера длины, равная 0,5 км.

кит

ЛЯН, ТАЭЛЬ (кит. 两) – традиционная мера веса, равная 37,3 г, а также денежная единица в Древнем Китае.

ЦЗИНЬ (кит. 斤) – мера веса, равная 500 г.

кит

ЧЖАН (кит. 丈) – мера длины, равная 3,33 м.

кит

ЦУНЬ (кит. 寸) – мера длины, примерно 3,33 см.

кит

ЧИ (кит. 尺) – мера длины, равная примерно 32 см.

кит

Термины

Термины

ВНУТРЕННЕЕ ЯДРО (кит. 内丹) – жизнедеятельное вещество, образованное в организме во время совершенствования. В нем накапливается духовная сила. Работа с духовным (внутренним) ядром является основным способом достижения бессмертия (аналогично работе с чакрами).

кит.

ДУХОВНАЯ СУЩНОСТЬ (кит. 灵骨髓) – в даосизме особая субстанция в костном мозге. В традиционной китайской медицине считалось, что если у человека недостаточно духовной сущности в костном мозге, то он будет плохо себя чувствовать. Поэтому его употребление могло продлить жизнь.

кит.

ДУХОВНОЕ ТЕЛО (кит. 灵体) – ментальное, энергетическое тело, или тело ауры. Это осязаемое тело, состоящее из мыслей, переживаний, эмоций и других потоков сознания, созданное духовным началом. Духовное тело также можно рассматривать как ауру или особое энергетическое поле, окутывающее физическое тело. Участвует в мышлении и подсознании человека.

кит.

ИЗНАЧАЛЬНЫЙ ДУХ (кит. 元神), или дух-шэнь, – сферическое энергетическое «тело». Несет в себе часть сознания, памяти и энергии. В мир людей сходит дух с изначальной памятью и энергией, входит в тело через точку бай-хуэй и опускается в область дяньтянь. Телесное проявление изначального духа – биение сердца.

кит.

ИСТИННАЯ ИНЬ (кит. 元阴) – источник женской силы, негативная субстанция в теле человека.

кит.

МЕРИДИАНЫ ЦЗИН-МАЙ (кит. 经脉) – продольные каналы, по которым в человеческом теле, согласно представлениям традиционной китайской медицины, циркулирует энергия ци.

кит.

МЕШОЧЕК ЦЯНЬКУНЬ (кит. 乾坤袋) – один из десяти артефактов, принадлежащих будде будущего Майтрее. Внутри мешочка находится особое пространство, настолько большое, что может вместить небо и землю. Цянь и кунь – две противоположные гексаграммы (наборы черт и точек, описывающие мироздание и используемые для гаданий), означают землю (инь) и небо (ян).