– Что на этот раз, Бакс? – спросила девушка, опускаясь на скрипучий стул.
Снова в её голове промелькнула мысль, что следовало бы обновить мебель, но Стужа отбросила эту глупую затею, пытаясь сосредоточиться на незваном госте. Она нехотя всмотрелась в раскрасневшееся сальное лицо с вечно бегающими хитрыми глазками и приготовилась слушать.
– Работа хорошая, – улыбнулся Дэлтон, чуть наклоняясь вперёд, словно заговорщик. Стужа инстинктивно отстранилась, не желая вдыхать вечно сопровождавший его въевшийся запах пота. Гость нахмурился, но потом будто вспомнил о чём-то приятном и вновь засиял. Это не могло не настораживать. – Здесь и деньги хорошие. Клиент очень богатый. Заплатит щедро.
– Щедрая оплата – признак проблем, – констатировала она, уже собираясь отказать.
Стужа никогда не работала с богачами. Толстосумы хоть и платили достойно, но от их сомнительных поручений всегда веяло чем-то мерзким, от чего скручивало живот и во рту оставался гадостный кисло-острый привкус.
– Погоди воротить нос, Стужа, – вскинул руки Бакс. – Здесь всё законно, и дело хоть и не простое, но благородное. Тебе понравится.
Девушка недоверчиво дёрнула бровями и уже было поднялась из-за стола, ведь ни сам Бакс, ни его предложение сегодня её не воодушевляли.
– Работа непростая, честно скажу, но, кроме тебя, её никто не сможет выполнить, – попробовал надавить Дэлтон. – Ты же говоришь, что не доверяешь богачам лишь из-за того, что они могут нанять кого угодно, но обращаются к тебе. Это тебя-то и настораживает. Но здесь всё иначе. Огдену Шелпстону можешь помочь только ты!
Прозвучавшее имя покрутилось навязчивым видением в голове, вынудив Стужу медленно опуститься обратно на стул.
– Чем я могу помочь такому, как Огден Шелпстон? – спросила она, вновь не скрывая недоверия. – У него людей больше, чем численность моего народа! Любой готов сделать для него всё что угодно.
– И он их всех задействовал, поверь мне, и ещё законников тоже! – захлёбываясь эмоциями, заявил Бакс. Он вообще сегодня выглядел уж больно возбуждённым. Его задница постоянно ёрзала на стуле от нетерпения, будто в штаны гадюка проскользнула. – Но от них не будет толку. Здесь только ты поможешь.
Стужа вновь многозначительно приподняла брови, ожидая, что не придётся спрашивать, и её гость всё объяснит сам. Так и вышло.
– У Огдена Шелпстона пропала дочь! – воскликнул он так, будто о несказанном торжестве объявлял.
– И что в этом такого радостного, что у тебя сейчас щёки треснут? – поморщилась Стужа.
– Представляешь, сколько он отвалит тому, кто вернёт его дочурку в отчий дом?