Светлый фон

Дневник был закончен, и я легла спать. Нужно будет поискать ещё. Может, где-то лежит ещё один дневник. Очень интересно, чем закончилась история.

Утро встретило меня непонятным шумом во дворе. Я выглянула во двор и обнаружила, как несколько мужчин орудуют большими кистями, окрашивая стены моего дома снаружи.

— Что происходит? — крикнула я мужчинам.

— Генерал эль Миран приказал закончить сегодня, леди.

Я быстро, насколько могла в своем положении, собралась и спустилась вниз. Лоран завтракал в компании Лексы и Оливии с Ритом. Девушки сидели неестественно прямо, боясь пошевелиться в его присутствии.

— Может, объяснишь, что происходит? — присаживаясь на свое место, обратилась я к Лорану.

— Негоже моей жене жить в халупе. Решил, что розовый цвет тебе понравится.

— Розовый? Серьёзно? — воскликнула я.

— Да пошутил я, завтракай давай, а то вон как исхудала. Глянуть страшно.

— И мой дом не халупа, — обиженно пробубнила я, на что Лоран лишь хмыкнул.

Сегодня я завтракала омлетом с тушеными овощами, глядя на который дракон скривился и покачал головой.

Стены дома постепенно приобретали нежно персиковый оттенок, а колонны серый. Смотрится довольно мило. Я стояла во дворе и любовалась преображением дома. Хоть какой-то толк от проживания здесь Лорана.

— Хорошо получается, леди Алия, — показала рукой на обновленный дом Оливия. Они с Ритом прогуливались по усадьбе. — Что-то сегодня не видно Ронни. Он случайно не заболел?

— Сегодня он работает вне усадьбы, Оливия.

Женщина откланялась, а я задумалась. Оливия влюблена. Не хотелось бы быть свидетелем серьезной драмы и страшной мести обиженной женщины. Может, поговорить с Ронни? Или лучше не вмешиваться в их отношения? Пусть всё идёт своим чередом.

К вечеру прибыл Ронни с новостями, которые я ожидала целый день, бесцельно бродя по усадьбе и избегая общества Лорана.

— Небеса нам благоволят, леди Алия. Печь сгодиться для плавки металла, только ей необходим небольшой ремонт.

— Это очень хорошие новости, Ронни, — улыбнулась я. — Прошу вас позаботиться о ремонте печи. Я же, в свою очередь, попрошу Оливию подготовить чертежи усиленного лемеха.

— За руду тоже не переживайте. Я позабочусь, чтобы она поступала к нам в необходимом количестве.

— Ронни, нам ещё необходимо увеличить штат рабочих. Я полностью доверяю вам в этом вопросе.

— Будет сделано, леди.

— Спасибо, Ронни. У нас не так много времени. Стоит поторопиться.

Я пригласила дракона на ужин, чему Оливия очень обрадовалась, чего не скажешь о Лоране. Всю трапезу он сидел с хмурым видом, чем напрягал окружающих.

— Почему ты снова ешь траву? — Лоран указывал вилкой на тушёную капусту, которая, к слову, была довольно вкусной. — Съешь вот это!

На мою тарелку упал кусок жирного жареного мяса.

— Вряд ли я смогу съесть это без последствий. Но спасибо тебе, Лоран, за заботу! — кусок вернулся в тарелку к владельцу.

— Хм! — дракон отрезал кусок стейка и отправил к себе в рот.

— Ронни, — Оливия набралась смелости и обратилась к мужчине. — Не могли бы вы позаниматься с Ритом, чтобы подготовить его к первому обороту. Он уже чувствует зверя. Я была бы вам очень признательна.

Женщина схватилась за красные щеки. Было видно, что просьба далась ей нелегко.

— С превеликим удовольствием, леди Оливия. Начнем завтра, малец. Будь готов с самого утра.

Рит активно закивал, чем вызвал улыбку даже у вечно недовольного генерала.

— А-а-а! — невольно вскрикнула я, так как боль в животе была неожиданной и острой.

Я тут же была схвачена в охапку. Лоран стремительно нес меня во двор, попутно отдавая приказы моим хранителям запрячь его лошадь в карету. Лекса бежала рядом, смешно махая руками и причитая.

А я пыталась слезть с мощных рук генерала, так как боль была мимолётной.

— Я в порядке, Лоран. Отпусти меня.

— Ну уж нет, Алия. Не в этот раз. Больше тебе не отвертеться. Ты носишь моего ребенка, и пока я не буду уверен, что вы здоровы, я не успокоюсь.

Вскоре мы неслись на всех парах в довольно удобной карете, я даже не знаю куда.

— Куда мы едем на ночь глядя, Лоран.

— К самому лучшему королевскому целителю.

— Куда? — воскликнула я.

— Конечно, быстрее было бы полететь, но в твоём положении…

— Разворачивай карету, Лоран. Я серьёзно. У меня есть целительница, поедем к ней. У меня много дел в Пон-Абене.

— Лучше поспи. Дорога займет некоторое время.

— Лоран! — я перешла на крик.

— Успокойся, Алия! — строго произнёс генерал, заставив меня притихнуть. — Насколько я осведомлен, у тебя есть две недели, чтобы решить вопрос с твоим изобретением. Наша же поездка займет максимум полтора дня. Не так уж и далеко нам ехать.

Злость на Лорана бурлила во мне, ища выход. Я сидела, насупившись, и прожигала генерала ненавидящим взглядом. Он лишь безразлично смотрел в окно, поправляя воротник на своем синем камзоле.

— Что может сделать королевский целитель, чего не сможет моя целительница.

— О, ты была бы удивлена.

— Очень сомневаюсь. Меня сложно удивить. — Раз уж мы направляемся… Кстати, куда?

Генерал посмотрел на меня как на умалишенную

— В Дракмур, разумеется.

Глава 18

Глава 18

Сделала вид, что не заметила красноречивого взгляда Лорана.

— В Дракмуре можно встретить оборотня? И ещё я бы хотела увидеть русалку! — на одном дыхании выпалила я.

— Кого?

— Представителя водной расы, того, который с рыбьим хвостом.

— А, ты о лунах.

— Именно о них.

— Лунов можно встретить в портовых городах. Ты же знаешь, что они не отходят далеко от дома. А вот твое желание встретиться с оборотнем мне непонятно. Скоро полная луна. Тебе ли не знать, как они опасны в это время. Твой кузен Норис погиб недавно от лап этого зверя.

— Всё это мне известно. Но я спрашиваю не просто так. Хочу снять проклятье с алмазной шахты Пон-Абена.

— Зачем?

— Чтобы купить её.

— Зачем?

— Что зачем, Лоран! Чтобы обеспечить будущее моего ребенка.

— Вы ни в чем не будете нуждаться.

— Нет уж. Уже проходили. Не так давно я осталась без гроша в кармане на улице. Пришлось продать бабушкино украшение. А если какая-нибудь вертихвостка снова околдует тебя? Я не могу так рисковать. Теперь у меня на руках будет ребенок.

— Понял, — тихо произнёс дракон. — Что конкретно тебе нужно от оборотня и лу́на.

— Только их кровь.

— Ха! Они не разбрасываются своей кровью. Миссия практически не выполнима.

— Я так и думала, но спасибо, что выслушал. Кстати, кто управляет лошадьми? Я не видела кучера.

— Ты случайно не ударялась головой недавно? — Лоран смотрел на меня с наигранным беспокойством. — Я пять лет назад приобрел артефакт, который стоит целое состояние. Теперь моим лошадям не нужен кучер. Они скачут туда, куда я захочу.

Обалдеть! Здесь додумались до автопилота. Может, стоит придумать плуг, для которого не нужна лошадь? Нужно это обмозговать.

Остаток пути я сладко дремала под мягкое покачивание кареты. Лоран не мешал мне. Проснулась я от довольно сильного толчка в животе. Положила руку на него и улыбнулась. Ты будешь сильным драконом. А я позабочусь о том, чтобы ты вырос добрым и справедливым, не таким как, твой отец.

— Хорошо, что ты проснулась. Мы уже приехали, — неожиданно громко прогремел Лоран.

— Просто чудесно, — процедила я. — Пошли уже. Скорее закончим, быстрее окажусь дома.

Лоран грациозно вышел из кареты и подал мне руку, чтобы я могла опереться на неё. Как бы я ни хотела проигнорировать её, но в моем положении опасно спускаться по хлипким ступенькам без опоры, поэтому я всё-таки приняла предложенную руку.

Мы остановились около богатого особняка, огражденного витиеватым кованым забором. Лоран громко постучал, и через несколько минут нам открыл ворота мужчина с гордой осанкой и прилизанной прической.

— С чем пожаловали, генерал эль Миран? — прорезал тишину надменный голос.

— Скажи целителю дю Варлейн, что моей жене срочно нужна его помощь. И поторопись. Ты должен знать, ждать я не люблю.

Дворецкий пригласил нас в дом, где мы устроились в гостиной, которая больше напоминала музей. Вычурная обстановка, где по большей части превалировали золотые детали. И мне кажется, это не муляж. Точно. Я присмотрелась внимательнее и да, ручки у шкафчиков, подлокотники у кресел и диванов, рамки у картин были выполнены из чистого золота.

— Лорд Дю Варлейн примет вас через четверть часа, а пока вы ожидаете, могу предложить вам чай и закуски.

— Будьте добры, — закинув ногу на ногу, высокомерно махнул рукой Лоран.

— Я поняла, ты просто не умеешь быть вежливым.

— Я воспитан на войне, Алия. Тебе это прекрасно известно. Там нет места вежливости и нежности. И да, ты права. Я не умею быть вежливым. Уж какой есть! — развёл руки в стороны дракон.

Принесли закуски и чай. Мы ели молча, ожидая, когда истечет четверть часа.

— Лорд ожидает вас, — проголосил чопорный дворецкий, высоко поднимая подбородок.

Мужчина привел нас к красной резной двери и постучал в неё три раза, затем боязливо отворил и заглянул в комнату.

— Прошу, проходите.

Комната была обставлена гораздо уютнее, чем гостиная. Красивая мебель теплых оттенков свободно располагалась в просторном помещении. За массивным столом сидел седой мужчина с живыми зелёными глазами, которые, казалось, искрились весельем.

— Не знал, что ты скоро станешь отцом, Лоран. Я удивлен! Познакомишь со своей женой?

— Леди Алия эль Миран. Королевский целитель Марсеус Дю Варлейн, — нетерпеливо протараторил Лоран. — Алии нужна помощь. Сегодня у неё болел живот. Лечи. О вознаграждении не беспокойся.