— Есть ли у него невеста, где его семья, почему он постоянно такой молчаливый и уставший ходит…
— Ты решила залезть Зуму в голову? — я невольно засмеялся после этих слов.
— Эйс! Мне самой стыдно, я вспомнить половину не могу, — прикрикнула на меня Хина, протирая глаза.
— Трактирщик хотя бы что-нибудь сказал?
— К сожалению, да.
— Ну и?
— Я настолько напилась, что уснула за столом, и Зумерину пришлось тащить меня на руках в комнату.
Я рассмеялся, поправил волосы и спросил её с улыбкой на лице:
— Хина! Это вообще ты?
— Эйс, не смешно! Мне очень стыдно, а главное, неловко теперь извиняться. Не мог бы ты сделать это за меня?
— Не-не-не, сама натворила, сама и разгребай.
— Эйс, прошу!
— М-да… на что я подписываюсь… поговорю с ним, но ты моя должница!
— Спасибо, — Хина неожиданно обняла меня.
— Это явно лишнее.
— Не бурчи, ты очень тёплый.
— Похоже, кто-то выпил лишнего не только вчера, но и сегодня утром.
— Мне было ужасно неловко, и, не выпей я с утра, точно сгорела бы со стыда.
— …Очередная проблема решена, пошли в поместье.
— Извини, но я обратно в таверну спать.