Светлый фон

Пятисекундная пауза, прежде чем она находит в себе силы ответить:

— Вы и впрямь глупый ребенок.

— А вы и впрямь не так хороши в манипуляциях, как думаете. Странно, ведь вы учились у мастера. Каждый раз, когда вы оскорбляете меня, Эннис, я понимаю, что угадала. Так что теперь вам остается только ждать, когда Сара освободит вас… в другую тюрьму, ключи от которой будут у неё. Она выпустит вас, и вы будете ей обязаны всем, зная, на что она способна.

Эннис отводит взгляд в сторону.

— Посмотрите мне в глаза и скажите, что я не права, — требую я. — Может, я в чем-то ошиблась. Наверняка ошиблась. Но посмотрите на меня и скажите, что я в корне не права насчет того, что это сделала Сара, и что она отпустит вас, если вы будете помалкивать.

Она поднимает на меня взгляд.

— Оставьте это, мисс Митчелл. Это вас не касается.

— Это касается Айлы и Дункана…

Она обрывает меня, и я думаю, что она сейчас отчитает меня за то, что я называю их по именам, но вместо этого она произносит:

— Я не позволю, чтобы это их коснулось. Они в безопасности. Их сестру освободят, любая тень с их имен будет снята, и они будут в безопасности. Во всех смыслах.

То, как она произносит эти последние слова, её интонация и взгляд, заставляет меня буквально присесть на пятки.

— Сара угрожала им, не так ли? Дело не только в вас. Вы боитесь за них.

— Я Эннис Грей, — говорит она, вскидывая подбородок. — Мне плевать на всех, кроме себя.

Чушь собачья. Я видела, как она защищала Айлу и даже Грея. Я думаю о множестве вещей, которые могла бы сказать. О вопросах, которые могла бы задать. Но это всё, что она готова дать, и этого достаточно.

— Хорошо, — отвечаю я, склонив голову. — Раз они в безопасности…

— Будут.

— Значит, вы сделали свой выбор.

— И я единственная, кому придется с этим жить. — Она снова смотрит мне в глаза. — Прощайте, мисс Митчелл.

Когда я выхожу из комнаты для посетителей, Айлы и МакКриди уже нет.

— Миссис Баллантайн забрали на допрос, — сообщает констебль, сопровождавший меня.