– Я не надеюсь на понимание, мисс Хантер, но…
– Никаких «но», придумайте другой способ защитить ваш штат, – отрезала Джейн.
Один за другим они покидали комнату, а губернатор не мог воспрепятствовать, поскольку Карла не опускала револьвер.
– Прощайте, мистер Ривз, – печально сказал сэр Перкинс. – Я сожалею, что так вышло.
Маршал ничего не ответил.
Джейн выходила последней, не считая Гутьеррес. Из коридора потянуло неприятным запахом крови. «Кто-то из гостей останется в этом доме навсегда, – содрогнулась она, завидев трупы. – И бандитов Карла действительно убрала всех до одного, некому задержать нас». Джейн уже миновала половину коридора, когда позади послышался выстрел, за ним – протяжный мужской стон. Выйдя из кабинета, Карла убрала револьвер и бросила:
– А теперь вам лучше исчезнуть из Лос-Анджелеса как можно скорее.
* * *
В городе творилось что-то неладное. Несмотря на позднее время, на улицах было неспокойно. То там, то здесь раздавались гневные выкрики. Вместо пары-тройки ночных гуляк между домов сновали целые группы людей. Маргарет вытянула шею, пытаясь рассмотреть источник шума. Её лошадь беспокойно потряхивала головой. Бурбон ещё сильнее тревожился, всхрапывая и не желая ехать вперёд. Джейн доверяла верному коню, который всегда чуял угрозу, однако найти путь, который вывел бы за пределы Лос-Анджелеса безопасно, едва ли представлялось возможным: судя по всему, не спал почти весь город.
– Такое чувство, что где-то жители устроили процессию, – Маргарет настороженно осматривалась, кусая нижнюю губу.
– Пахнет заварушкой. Сейчас это совсем не на руку. – Карла пришпорила коня.
– Вы уедете? – спросила у неё Джейн.
– Я убила губернатора, – усмехнулась Карла. – Мне нужно скрыться как можно скорее.
– Зачем вы это сделали?! – ужаснулась Маргарет. – Если он правда состоял в сговоре с преступниками, то его должны судить!
– И он вышел бы сухим из воды, неужели не ясно? – в голосе Гутьеррес слышалось раздражение. – Есть одно важное правило: не оставлять за спиной предателя.
– Так нельзя. – Ривз посмотрел прямо на Карлу.
Она вернула ему тяжёлый взгляд.
– Сами ведь знаете, что сэр Перкинс заслужил это, пусть по закону вы всё равно обязаны меня арестовать. Разберитесь сначала с Норрингтоном, маршал, а там сочтёмся.
Хлестнув лошадь, она рванула прочь, не прощаясь. Преследовать её никто не стал: так или иначе, путников сейчас больше заботила собственная участь. Джейн встревоженно всматривалась в темноту. Фонари освещали улицу недостаточно ярко, а вот где-то впереди, если ей не почудилось, мерцали отблески факелов.