Спустя некоторое время Уолтер нарушил тишину.
– Вы можете понаблюдать вместе со мной. Попытки людей цепляться за жизнь приедаются, и всё же есть в этом нечто завораживающее. Видите, как они отпихивают друг друга, стараясь поскорее разыскать свой багаж?
– Вижу, – сухо ответила Джейн. – А вон кто-то пытается помочь ребёнку освободиться из-под завалов.
– Ну разумеется, вы смотрите иначе, чем я, – усмехнулся Уолтер. – Не обольщайтесь: это работает лишь до тех пор, пока прямой угрозы жизни нет, или до тех пор, пока на другую чашу весов не легло что-то более ценное…
Норрингтон обернулся к девушке и предложил ей руку для опоры. Джейн так и сделала, ощутив, как пальцы тонут в огромной ладони.
– Вы не раз сталкивались с примерами, подтверждающими мою правоту, – продолжил он. – Взять хоть губернатора Перкинса, который всегда гордился своими либеральными взглядами, что не помешало ему пойти на сделку со мной.
– Ты поставил его в такие условия, по сути, лишающие выбора.
– А я об этом и веду речь: когда человек зажат в тиски, он выберет себя. Тем не менее выбор у губернатора имелся. Разве я требовал инсценировать нападение на резиденцию и подвергнуть риску гостей? Нет, лишь намекнул, что при любом другом раскладе его репутация окажется под угрозой, стоит кому-то разузнать о его причастности к похищению леди и её переправке в лапы беспощадного преступника. И вот сэр Перкинс уже сам решает разыграть спектакль, лишь бы отвести от себя всякие подозрения.
Джейн задумчиво склонила голову, сделала медленный вдох, прежде чем заговорить. Наконец-то слабость, владевшая телом, отступила, дрожь из ног ушла, сердце билось свободно. Отголоски пережитого ужаса ещё не раз дадут о себе знать, в этом она не обманывалась, но сейчас всё равно испытала облегчение.
– В тебе действительно немало человеческого, – сказала Джейн. – Ты сам разыграл целый спектакль, причём уже в который раз. Такое нагромождение действий, и ради чего? Только ради того, чтобы я полностью прониклась твоей философией и стала твоим послушным инструментом?
Уолтер промолчал. Он слишком хорошо знал, что некоторые вопросы лучше оставить без ответа, чтобы человек раз за разом обращался к ним в своих мыслях, погружаясь в дебри.
– Так или нет? – Джейн умела быть настойчивой.
– Думаю, вы достаточно умны, чтобы самостоятельно сделать нужные выводы, мисс Хантер. – Губы Норрингтона сложились в провокационную улыбку. – Рад буду услышать их, когда мы встретимся в Долине Смерти.
Упоминание этого места заставило её задать очередной вопрос, несмотря на то что он рисковал повторить участь предыдущего.