Светлый фон

Я позволяю ей это. Если она действительно верит, что это дерьмо все еще имеет значение, она сошла с ума. Кроме того, где, черт возьми, Мадонна, опоссум? Не успела эта мысль промелькнуть у меня в голове, как маленький зверек высовывает голову из кармана уродливого коричневого платья-мешка. Я с облегчением вздыхаю.

где, черт возьми, Мадонна, опоссум?

— Табита Кэтрин, — начинаю я, используя ее настоящее имя. Табби Кэт — это прозвище, которое дал ей отец перед смертью. В этой девушке есть какая-то глубина. Не много. Но есть. — Ты будешь в порядке.

Табби падает на колени, закрыв лицо руками. Она начинает рыдать, пока я оглядываюсь на Абраксаса.

— Ты можешь вытащить ее для меня? — спрашиваю я.

В ответ он лижет меня в щеку, а затем хватается по одной руке за два прута. Даже не напрягая мышцы, он вырывает металл из деревянной рамы и отбрасывает оба куска в сторону. Я опускаюсь на колени и обнимаю Табби. Я просто предполагаю, что Абраксас сможет удержать нас обеих. Он не в самом большом размере, но, как я уже говорила, он крупный парень.

— Нам, наверное, стоит убираться отсюда, — говорю я Табби, помогая ей подняться на ноги. Я снова смотрю на Абраксаса, пытаясь оценить, как нам обоим будет удобнее нести Табби. Честно говоря, мне не нравится, что она его касается. Нам следовало оставить ее в клетке и нести так.

Нам следовало оставить ее в клетке и нести так.

— Хватай ее, — говорит он мне, и я подчиняюсь. Я поворачиваюсь и обнимаю ее, пугая. Табби вся напрягается.

— Что ты делаешь? — спрашивает она как раз перед тем, как Абраксас хватает нас обеих за талию, поднимая в воздух.

Табби визжит всю дорогу до корабля.

— Оставьте меня в покое! — визжит она, забиваясь в нишу, где остались остатки моей импровизированной кровати. Мадонна снова высовывает голову и шипит на меня. — Не трогай меня, блядь.

Я держусь от нее подальше, стоя рядом с Абраксасом перед экраном Зеро. У меня странное чувство, что они друг другу понравятся, Зеро и Табби Кэт. Они обе стервы.

— Мне не нравятся другие самки в нашем логове, — замечает Абраксас, отчего мне почему-то становится тепло и уютно внутри. Я знаю, что мы с ним толком не обсуждали то, что произошло этим утром, но как-то негласно чувствуется, что все в порядке. Он нюхает воздух и щурит свои красивые глаза. — Что это за маленькое животное-добыча, которое она носит с собой?

— Единственное североамериканское сумчатое… — начинаю я и обрываю себя, понимая, что он ничего из этого не поймет. — Питомец.

Я поворачиваюсь обратно к своей любимой заклятой подруге.

— Табби, мы не причиним тебе вреда, — говорю я мягко, пытаясь заставить ее успокоиться. Если мне придется слушать ее рыдания всю ночь, я сойду с ума.