— Если они ищут нас, он не пойдет туда и не сделает то, что ты от него хочешь. Он доложит о нас и приведет охотников за головами по нашему следу, — Абраксас отступает и слизывает кровь с моего лица.
Это… много информации для обработки. Я отталкиваю его, и он позволяет мне.
— Мне жаль, что ты запачкалась его брызгами, — он буквально извиняется передо мной посреди бойни.
— Спасибо, милашка.
Я похлопываю его по щеке рукой, а затем вскакиваю на ноги. Я направляюсь прямо к разрушенной повозке, поднимая откидной полог сзади. Там что-то внутри, вроде коробки или… или клетки.
Бледные пальцы сжимают прутья, и мое сердце взмывает вверх.
— О боже, Эвелин!
Это Табби Кэт.
— Нет. Не-а, — я разворачиваюсь и начинаю уходить.
— Эвелин, тащи свою задницу обратно! — визжит она на меня, но мне нужно взять минуту; я наклоняюсь и упираюсь руками в бедра. Я закрываю глаза и пытаюсь дышать.
Абраксас подходит, чтобы встать рядом со мной, с живым интересом глядя на меня сверху вниз.
— Другая человеческая самка? — спрашивает он, и я дергаю головой в его сторону. Я щурю глаза, когда он снова ухмыляется мне. — Уже ревнуешь? Это хороший знак для моих шансов как твоего партнера.
— Не будь самодовольным мудаком, — бормочу я, поворачиваясь обратно, чтобы следовать за ним, пока он с любопытством разглядывает Табби Кэт.
Как только она замечает Абраксаса, это начинается. Визг, я имею в виду.
— Что это за хрень, блядь?! — визжит она, и я морщусь. Если крики инопланетянина раздражали, то эта сучка только что украла его корону. — Эвелин, беги!
— Ив, — поправляю я сквозь стиснутые зубы. — Мое имя не сокращение. Я объясняла это.