Женщина кивнула, и через минуту её и след простыл.
— Тут такое дело, нирта Олиенн, присядьте, — он указал на место, с которого только что согнал компаньонку.
Я уселась на застеленный тканью пенёк. А Нэб протянул левую руку Иру и тот в неё что-то вложил, выхватив из запазухи. Это оказался небольшой мешочек. «Идущий» развязал тесёмки и высыпал на правую ладонь монеты. Серебро, среди которых мелькнула пара золотых.
— Что это? — удивилась я.
— Ваша доля, нирта, — невозмутимо отозвался Нэб.
— Откуда? Разве нирт Клэрион не запретил грабить поместье?
— А мы и не грабили, — усмехнулся своей хитрой ухмылочкой Ир, — Управляющий потерял кошель, а мы подобрали. Не пропадать же добру.
И когда только всё успевают?
— Нирт об этом, конечно, ничего не знает?
Этот вопрос можно было не задавать. Лица собеседников мигом стали непроницаемыми.
— Не стоит, пожалуй, его волновать, — вздохнула я.
Мафиози довольно переглянулись.
— Высыпи-ка остальное, — приказала я Нэбу, — Вот эти жёлтенькие я возьму, они такие блестящие… Не фальшивые? — выгребла я из кучки серебра пять золотых.
— Обижаете, нирта, — возмутился Ир.
— Дай сюда, — забрала мешочек, ссыпая туда золото, — Остальное заберите себе.
— Есть работа?
— Она теперь всегда у вас есть…
И я вкратце обрисовала, что от них требуется. Разумеется тогда, когда не выполняют прямого приказа Клэра. Посматривать, прислушиваться, что и как.
— Докладывать вам? — уточнил Нэб.
— В исключительных случаях. Просто я хочу быть уверена, что нам с мужем не грозит кинжал в спину. Ну и так, посматривайте вокруг. Чем меньше нас будут видеть вместе, тем лучше.