Получается, выхода нет? Простого и понятного, прямо так сходу, действительно нет. Может быть, профессиональный диверсант смог бы, открыв свой «волшебный» чемоданчик, достать со второго или третьего дна качественный грим и преобразить свой лик до полной неузнаваемости – я же не имею ни чемоданчика, ни навыков работы с гримом, ни лицедейского мастерства. С последним, правда, не все так грустно и это дает надежду, если не на полную победу над проблемой, то хотя бы на некоторую отсрочку. Есть одна задумка.
К счастью, за моими мысленными метаниями, виконт не следил. Он «витал в эмпиреях», полностью отрешившись от реальности. К-хм. Вроде и пусть себе, однако, я, немного успокоившись, хотел бы немного добрать прерванного тем же виконтом сна. Завтра предстоит трудный день и надо быть во всеоружии.
Гольфера удалось сподвигнуть на продолжение мечтаний в своих апартаментах минут через пятнадцать. Ему-то было все равно где грезить о своей девушке, моей подруге детства, если уж на то пошло, а вот мне далеко не все равно. Устав словесно упрашивать упрямого влюбленного, я просто потянул его за руку, поднял с постели и невежливо вывел за дверь. Друг, похоже, просто не заметил смены обстановки и машинально продолжил движение, медленно растворяясь в полумраке коридора.
Все-о-о! Спа-а-ать! Завтра будет… уже сегодня. О проблемах думать лень. Утром додумаю, но план есть и все будет хорошо. Авось.
– Надеюсь, с моим статусом проблем нет? Вы понимаете, что я не простая орчанка с дальнего пастбища?
– Мы прекрасно понима-а-аем, дэ-эри, – скроив несчастную физиономию, тоскливо протянул левый регистратор.
– Но ничего поделать не мо-о-ожем, – не менее несчастным голосом протянул правый. – Вы ведь уже дэри, то есть замужняя женщина, а королевский бал невест рассчитан на дев незаму-у-ужних…
– И на этом основании вы отказываете мне в регистрации? Вы плохо знаете законы орков? Вы хоть знаете сколько орчанка может иметь мужей?!
– Мы прекрасно знаем ваши законы. В частности, мужа вы можете иметь только одного…
– Остальные, – резко прервала ответы Лучисола, – по статусу ничем практически не отличаются, и термин «наложник» является слишком грубым и упрощенным переводом с оркского!
– Тем не менее, согласитесь, дэри, мы ведь не в степи, – подхватил левый. – Здесь действуют законы Сорокара.
– Законы Сорокара, – голосом, в котором лязгнули стальные мечи об медные щиты, отрезала Лучисола, – не запрещают орчанке иметь столько мужчин, сколько она посчитает нужным!
– Лучик, – тихонько спросил Огробор девушку, – ты уверена в том, что твой парень здесь? Может ошибка и мы зря вытаптываем траву?