Светлый фон

– Если я правильно понял, вы нам отказываете?.. – поинтересовался Винсент.

– Мне бы этого не хотелось... – вздохнул капитан. – Признаюсь честно: сегодняшний рейс не принесет мне больших денег, он всего лишь покроет убытки и оплату команды, так что, то золото, которые вы мне предлагаете – для меня это может быть решением многих проблем. Тем не менее, вы задали мне серьезную задачку, и ее надо каким-то образом решать, причем нам надо торопиться – мне необходимо в самое ближайшее время быть на борту «Белого дельфина»...

Через четверть часа капитан ушел (прихватив с собой оба листа, на которых было написано его имя) – ему, и верно, нужно было торопиться, да и мы не стали задерживаться. Времени у нас было не так много – нам необходимо каким-то образом за короткое время умудриться добраться до Зеленого маяка, который расположен не так далеко отсюда. Оказывается, этот старый маяк находится как раз на границе двух государств, и неофициально является местом, куда обычным людям лучше не сорваться. Почему? Просто частенько по ночам туда со стороны моря разгружаются контрабандные грузы, и наоборот – запрещенные товары из здешних мест грузятся на суда. Проще говоря, Зеленый маяк – это словно территория крошечного государства, не принадлежащего никому, через которое, как выразился капитан, идет перевалка как грузов, так и людей, и где для посторонних не действуют никакие законы. Об этом знают все, в том числе и стража, но помалкивают – пока что удается уживаться между собой более или менее мирно. Конечно, активная ночная жизнь происходит на маяке далеко не каждую ночь, но в любом случае чужакам там делать нечего.

Капитан Хайтес должен был как можно дольше затянуть обыск на «Белом дельфине», и уйти из порта как можно позже. Во всяком случае, пара-тройка часов в запасе у нас имеется. За это время мы должны были добраться до маяка, куда придет и «Белый дельфин», после чего капитан отправит за нами лодку. На маяке наверняка будут люди, но там действует правило – ничего не вижу, не слышу, и не знаю. Кстати, уйти с маяка следует до ночи, потому как в темноте там начинают действовать свои законы, весьма нелюбезно настроенные к чужакам.

Понятно, что мы не знаем, как добраться до маяка, да и Ярли представления не имела, где он находится, но не попросишь же везти нас прямо к маяку. Там, как сказал капитан, кроме домика смотрителя, других построек не было, а раз так, то следовало туда доехать, благо в этом городе перевозчиков хватало. На припортовой площади, где дожидались работы извозчики, мы выбрали небольшую повозку, в которую был запряжен крепкий ослик. Правда, всем понятно, что крестьяне вряд ли будут тратить деньги на то, чтоб ехать – куда дешевле идти пешком, а раз так, то мне пришлось изобразить обморок. Все остальное было просто: несмотря на недовольство старика – хозяина повозки, меня положили в эту скрипучую повозку, а Ярли уселась рядом. Объяснение было таким: мол, жене моего брата стало плохо, так что вы за серебряную монету довезите нас до родных – мы приезжие, и остановились в деревушке Доор, а это совсем недалеко отсюда. Недовольный возница забрал серебряную монету у Ярли, и мы отправились в путь. Так, нам, главное, добраться до маяка, а дальше видно будет.