Светлый фон

— И все? — она вскинула на меня полные боли глаза, — просто не повезло? Нет! Должна быть причина! — теперь слезы без остановки катились по ее лицу.

— Мне очень жаль, Кэссиди, — она сдавленно вскрикнула и прижалась ко мне, ища защиты. Я закрыл глаза. Мне действительно было жаль, что именно я преподал ей этот урок. Один из самых трудных в жизни. Фея тихонько плакала у меня на плече, а я гладил ее по голове, плечам, спине. Маленькое нежное существо. Еще такая наивная, она все еще искала оправдание смерти. С ней было легко. Фея не скрывала ни чувств, ни эмоций, она открыто боялась и не стеснялась показать свой страх. Кэссиди хотелось оберегать и защищать, закрыть на ключ и никому не показывать это сокровище. Я вздрогнул от подобных мыслей. Почувствовав это, младшая графиня подняла свое заплаканное личико ко мне.

Я изучал черты ее лица, словно видел впервые: огромные живые зеленые глаза, вздернутый к верху носик и соблазнительные губы. Да она просто красавица. И эта копна малиновых волос и нежный запах колокольчиков. Невольно закрыв глаза, я вдохнул глубже, а потом наклонился и поцеловал ее.

Кэссиди тихонько вздохнула и робко дотронулась до моей щеки. Эта неуверенность сводила с ума, больше, чем что-либо другое. Я уже не мог контролировать себя, и поцелуй стал более настойчивым. Ее губы мягкие и нежные, ее запах — колокольчиков и клубники — теплый и свежий. И она в моих руках, хрупкая и беззащитная.

Краем уха я услышал, как открылась входная дверь. Плевать. Рука скользнула Кэссиди на шею, приподняла волосы, погладила бархатную кожу. Я ощутил знакомый запах меда и корицы, реагируя на него, во мне проснулся демон. Из легкого и нежного поцелуй превратился в дурманящий, почти яростный. Кэссиди удивленно охнула. Духи грома, что я делаю? Я нехотя оторвался от таких соблазнительных губ юной графини и погладил ее подбородок, переводя взгляд в другой конец комнаты. В дверях, прислонившись к косяку, стояла охотница. Сид с легкой насмешкой и любопытством в глазах наблюдала за нами, не говоря ни слова, не шевелясь, не возражая. Заметив, что я смотрю на нее, она скрестила руки на груди и закатила глаза. Во мне моментально поднялась злость, захотелось наказать упрямую девчонку.

— Мы больше не одни, — прошептал я. Феечка тихо охнула, залилась краской, и вскочила с моих колен, обернувшись к двери и застыв, как вкопанная.

— Решила все-таки воспользоваться моим советом? — ехидно изогнула бровь Ди. Фея промолчала. — Пол оборота прошло лучей десять назад, Ваше Высочество, — обратилась охотница ко мне, не меняя тона. — Я буду ждать вас в вашем кабинете, — она развернулась, и, послав через плечо очередной издевательский взгляд, вышла, аккуратно прикрыв за собой дверь.