— Немедленно наденьте перчатку! — крикнула я. — Здесь мы!
Наш доктор Смерть развел руки, словно собирался обниматься, и шагнул к Витьку. Тот выронил ружье и бросился в шлюз.
Умное решение. Чертовски умное! Эта зараза распространяется по воздуху. У вас около минуты, чтобы убраться восвояси или влезть в скафандр, если вы находитесь с источником инфекции в одном помещении. Если вы прикоснулись к открытому участку тела, пораженного болезнью, вас больше ничто не спасет. И минута как раз прошла. Зачем-то я задержала дыхание, хотя бактерии уже осели на коже и волосах присутствующих. Поздно что-то менять. Придется дезинфицировать «Креветку». Нас всех изолируют. Может, выпустят через год, если чесотка остановится и не сожрет нас целиком.
Прахер медленно обернулся — и он улыбался! Старый хрен должно быть рад, что заразил всех и не один он будет мучиться!
— Что это с вами? — как ни в чем ни бывало спросил он. — Застыли, глазами хлопаете. Я их прогнал, можете опустить руки.
Позади раздался всхлип и грохот: Ли упал в обморок.
— Зачем вы это сделали, доктор Прахер? — максимально спокойно спросила я. — Теперь мы больны!
— Вы думаете, я бы снял перчатку, будучи больным? Я абсолютно здоров. И вы тоже.
— Но… вы же…, — я показала на него, пытаясь подобрать слова. — Как это?..
— Вакцина подействовала. Инкубационный период закончился, и болезнь не вернулась. Никаких следов.
— А как же ваши руки? — нахмурилась я, указывая на ладони, покрытые страшными алыми пятнами.
— Ах, это! — засмеялся он. — Это аллергия на ваше малиновое желе. Должен сказать, оно не может быть безопасным, вызывая такую реакцию. Как доктор, протестую против этой мерзости в бортовом меню.
Я выдохнула и приложила руку ко лбу. Обернулась на Шианда, который замер позади и он ответил таким же шокированным взглядом. Ли без чувств валялся на полу, раскинув руки.
— Это значит… пока мы здесь, Джерах…, — начала я сосредоточенно, но никак не могла ухватить мысль за хвост. — Он все еще на «Скитальце». Он еще там!
Чуть не подпрыгнув от внезапного оживления, я кинулась к шлюзу. Шианд бросился за мной, а Кузнецов и доктор остались приводить в себя моего старпома.
Глава 64
Глава 64
Глава 64
На борту «Скитальца» низко и тревожно гудела сирена, отдаваясь в недрах корабля.