Она протянула руку забрать полотенце, и я обернул ее в него. Будто кусок льда обнял. Она, почувствовав тепло, вжалась в меня, и засунула ледяные ладошки мне под рубашку. С трудом отцепил ее от себя, чтобы можно было двигаться. Перенес на кровать, и сунул в руки, найденные в шкафу, футболку и штаны.
— Помочь? — она отказалась. Пришлось слушать, как она пыхтит и пытается одеться.
— Все, — выдохнула и залезла под одеяло. Скрутилась там клубочком и продолжила клацать зубами.
— Воды? Еды? — спросил.
— Нет, ничего.
Нет, так нет.
Я влез к ней и осторожно придвинул к себе. Она развернулась ко мне лицом и будто вьюн оплела руками и ногами. Она еще минут пять тряслась, пока дыхание не выровнялось. И, пригревшись, не уснула. И я сам, наконец-то успокоившись, последовал за ней.
Глава 48
Глава 48
Я открыл глаза. Снилось что-то плохое, но я не мог вспомнить что именно. Лия спокойно спала, запутавшись в одеяле и обнимая мою руку. Я выровнял дыхание, и осторожно выбрался из плена. Отчего она скривилась и зарылась в одеяло с головой. Одна пятка торчит из этого гнезда. Хотелось пощекотать, но стоило протянуть руку, как и та, скрылась. Наклонился, стащил одеяло с ее головы, чтоб могла дышать, и ушел в ванную.
Я умылся и снял бинты. Все равно от них не было никакого толку. От ран остались только рубцы. Осторожно вышел, прикрыв за собой двери и вошел в кухню, где даже не испугался, увидев жующего бутерброд Д’авэля.
— Как она? — спросил он, вместо: «доброго утра, извините что приперся».
— Вроде не все так плохо, — ответил. — Обессиленная.
— Ясно.
Эльф сунул остаток бутерброда в рот, открыл сумку и выставил на стол два уже знакомых пузырька с золотом, еще какую-то колбу с отваром, и еще одну с бульоном.
— Как проснется, ей нужно будет сделать холодную ванну с этим, а после выпить вот это. Если сможешь заставить, пускай выпьет еще и бульон. А нет, так нет.
— Ванна уже была, часа три назад, — сказал, и открыл неизвестный отвар, понюхал. — Это что?
— Обезболивающее. Сегодня понедельник. Скоро начнут ходить адепты, а ее и так несколько дней не было. Тебе кстати тоже на занятия, насколько я помню.
— Я в курсе. Но мне сейчас не до этого, — вздохнул.
— Исключат без права восстановления, — Дарион оперся на столешницу. — Ну, это уже твое дело. Касательно Ди Прима, ситуация следующая. С его стороны — пострадало-погибло больше ста человек, с нашей — сам понимаешь. Если до этого момента, он хотел только информацию касательно ритуала узнать, то теперь он настроен против тебя решительно. Опять же, он взял то, что ему не принадлежит, вторгся на чужие земли, нарушил массу правил хранителей, покушался на них, и так далее. За это мы потребовали выдать всех, кто был причастен к делу и остался в живых, все наработки по заключенному, а также перенос королевской библиотеки в другое место. И это не считая огромной неустойки. Сошлись на том, что к тебе он не будет иметь никаких претензий, плюс компенсация за причиненные неудобства, которую мы удвоим лично от себя. Также, он замнет дело с судом, которое завело твое начальство. Хранилище будет перенесено, вместе с его личным порталом в Храмовую библиотеку. Все причастные к делу будут допрошены, и от его результата будет зависеть их дальнейшая судьба. Как-то так.