– Как её высочество принцессу Ринну.
В сущности, это было невероятно до сумасшествия. Совсем недавно она покинула родной Ленгар, потеряв при этом совершенно все. И вот, она – принцесса Кандрии, и сейчас под руку с любимым мужем войдёт в бальный зал Лирского замка.
-- Рик, а может, сегодня мне лучше назваться иначе?
-- Как – иначе? Ну все, перестань, любимая. Шутки кончились.
Вот распорядитель громко их объявил, они вошли, оказавшись на виду – сотни взглядов сразу скрестились на них двоих. Десяток ступенек вниз…
Стало так тихо, даже музыканты перестали играть. Рик вел её по залу в сторону двойного трона, который занимали король и королева Кандрии. Все смотрели… потрясённо.
Нет, не все. Вот принц Кант у стены, рядом с красивой блондинкой, он приветливо махнул рукой. Принц Бернар с Аустрой прямо у них на пути, Бернар протянул руку, и они с Риком поприветствовали друг друга быстрым рукопожатием.
– С отцом осторожнее, – услышала Ринна быстрое предупреждение старшего принца.
Вот они уже у ступеней трона. Поклонились одновременно. Король непринуждённо встал, подал руку королеве, они спустились вниз.
– Рад видеть вас на балу, леди Ринна, – сказал король, обращаясь только к ней. – Так вы встретились с мужем? Очень хорошо. Я хотел с ним познакомиться. Ну что, на первый взгляд вы мне нравитесь, молодой человек. Вы впервые в Лире?
– Каждый раз как первый, ваше величество…
– Вы циркач, верно? Фехтовальщик. А что ещё умеете?
– Да всё, ваше величество. Цирк – дело такое. Когда дерусь, когда пляшу, когда пою и зубы заговариваю. Даже по канату хожу. Показать?
– Потом, дорогой мой. Где ж тут канат? – король показательно окинул взглядом верхнюю часть зала. – И что, доволен вами хозяин вашего цирка?
Королева за плечом короля еле заметно улыбалась. На лице Рика появилась невозмутимо-приветливая маска, как тогда, когда он выступал на круге.
– Да кто знает, ваше величество. Его не всегда поймешь. Хозяева цирков такие.
– Ваше величество, мы с вашим сыном… – решилась вмешаться Ринна, но король её перебил.
– С моим сыном? С каким? Если вы Айрина имеете в виду, то он в Джубаране. Льва нам недавно прислал. Все горожане радовались. Посланник кайса спел нам про то, какой он герой, великий охотник, и… Да чего он только не пел! Мы с королевой гордимся, да, дорогая? – он обратился к жене, однако строгим взглядом запретил ей вмешиваться.
– Вот что, молодой человек, – сказал он Рику, – мы с королевой решили, что надо дать вам возможность выслужиться. Чтобы соответствовать леди Ринне, так скажем. Как вам для начала должность младшего капрала в моей страже?