Вино лилось рекой, слуги только успевали проводить смену блюд. Трубадуры исполняли героические баллады. Публика спорила, ссорилась и приходила к единому мнению, обсуждая турнир. В центре внимания находился лорд Айвиль. Дворяне расспрашивали его о Гилане, а Киаран отшучивался, стараясь не сболтнуть лишнего. Апофеозом восхваления юного рыцаря стала свежеиспечённая песня придворного менестреля Тиера.
Присутствующие веселились от души и словно забыли, в честь кого проводились состязания. Или не забыли, но избегали касаться больной для короля темы: здоровье первенца.
Янара с отстранённым видом потягивала вино.
— О чём думаешь? — спросил Рэн.
— О Бертоле. Я не видела его с прошлого лета.
— Так быстро пролетело время?
— Можно мне поехать в мэритский замок?
— Нет, — отрезал Рэн.
Янара отставила кубок. Сцепила пальцы на коленях:
— Почему?
— Потому что твой дом здесь. И твоя семья здесь, — ответил Рэн, разрывая кролика.
— Там мой сын.
— Кроме него, у тебя ещё двое детей.
— Я возьму их с собой.
— Они слишком малы для путешествия.
— Бертол был меньше их, когда ты выслал его в мэритскую крепость.
Силясь подавить раздражённость, Рэн вонзил зубы в мясо.
— Ты каждый вечер приходишь пожелать детям спокойной ночи, а он забыл мой голос, — продолжила Янара. — Он думает, что мама — это фея из сказки, которую рассказывает ему Таян. В прошлом месяце ему исполнился годик. Я хотела съездить к нему, но ты надумал провести турнир.
— В твою честь, — напомнил Рэн, пережёвывая сочную мякоть.
— Ты одарил всех: лордов, рыцарей, зрителей. Неужели я не заслужила маленького подарка? Или ты наказываешь меня за Дирмута?