— Адэр! Ты спишь вторые сутки. Ты не заболел?
Он открыл глаза. По потолку прыгали солнечные зайчики. Он ведь зашторил окно. Или ему это приснилось?
— Убери пса! Ты слышишь?
Адэр сел, встряхнул головой. Элайна с поднятыми руками стояла на пороге спальни. Зверь обнюхивал её туфли.
— Он обслюнявил мне платье.
Адэр похлопал ладонью по постели:
— Парень!
Радостно взвизгнув, моранда в два мощных прыжка пересёк комнату и взлетел на кровать.
Элайна с осуждающим видом осмотрела спальню. Открыла окно. Подняла с пола брюки и рубашку:
— Макидор не отстаёт от моды. Как ему это удаётся?
— Сам удивляюсь.
Сестра бросила одежду на кресло. Заглянула в ванную:
— Тебе надо жениться.
Адэр опешил:
— Чего?
— В твоих покоях не хватает женщины.
Откинувшись на подушку, Адэр рассмеялся.
— Не вижу ничего смешного, — произнесла сестра обиженным тоном.
— Элайна, поверь, их хватает.
— Это не те женщины. Они ничего не создают. Они разрушают.