Пусть магистры знающие и умные, но ей обязательно надо самой найти Монбазора. Ведь ему, скорее всего, грозит опасность. А из-за чего он сорвался, можно и потом как-нибудь выяснить.
Ухода Селии никто не заметил. Охраннику было не до того, посетители потихоньку убирались из ресторана через кухню, а маг и ведьма были слишком заняты.
Находясь рядом со Снуфелингом, деловито отдающим распоряжения по амулету двусторонней связи, госпожа Пампука заметно притихла — практически совсем перестала шипеть, с интересом наблюдая за действиями Великого магистра. Закончив разговор, он деловито кивнул ей и провел в дальний угол нижнего зала, за кадку с экзотическим светящимся бомбаксом. Корни растения давно и прочно оплели не только свое «гнездо», но и пару соседних столиков, создав естественную ширму.
— Но здесь же ничего нет, — удивилась ведьма, заглянув за дерево.
— Сейчас будет.
Всего в пару взмахов Снуфелинг создал (или призвал откуда-то — с ними, архимагами, ни в чем нельзя быть уверенным) два узких диванчика и установил между ними небольшой откидной столик, который покрыл простой белой скатертью. Еще несколько мгновений — и на столике появилась пара стаканов с кипятком в серебряных подстаканниках с изображением паровозов, а откуда-то снизу начало доноситься негромкое ритмичное постукивание.
— «Попутную церемонию» хотите провести? — оценила мастерство Великого магистра госпожа Пампука.
— А что прикажете делать? Надо же мне как-то завоевывать ваше доверие! Так что присаживайтесь, разговор пойдет откровенный и честный.
Достав из кармана заварочный пакетик, Снуфелинг опустил его в свой стакан.
— Рекомендую, — заявил он, демонстрируя второй такой же. — Душистый травяной сбор номер четыре. Успокаивает и помогает восстанавливать магический баланс.
— Номер четыре, говорите? — ведьма с сомнением принюхалась. — Я уж лучше свое, проверенное.
Прямо из воздуха в стакан посыпалась струйка коричневатого порошка. Кипяток запенился и принял благородный темно-шоколадный цвет. Добавив сахара, магичка, протянув руку под стол, достала ложечку и начала задумчиво помешивать.
— Все-таки не доверяете вы мне, — констатировал Снуфелинг и засунул невостребованный пакетик обратно.
— Доверие здесь не при чем! — фыркнула госпожа Пампука. — Вы поручили моему сыну расследование. На следующий день ему угрожают, а еще через сутки похищают на вашем же приеме, стирают память и замешивают в серьезную неприятность. Вы же, вместо того чтобы задуматься и сделать выводы, наваливаете на него новое расследование. Сегодня в него стреляют, и лишь невероятная счастливая случайность спасает его от гибели. Потом он заглядывает сюда, видит здесь вас и в панике бежит. Как, по-вашему, я должна теперь к вам относиться?!