— У шефа должен был состояться контакт, — наконец произнес высокий. — Нам при необходимости следовало оказать силовую поддержку. Все.
— Братья Блюмс обычно специализируются на наказании предателей и запугивании потенциальных отступников, — любезно разъяснил контрразведчик маг-капитану и Великому магистру. — Госпожа Пампука, вы ничего не хотите мне объяснить?!
— Нет, — решительно отрезала маман. — Сама поражаюсь. Старые дела надежно похоронены.
— Но не по всем истекли сроки давности, — барон задумчиво потер подбородок. — Боюсь, нам с вами придется немного поболтать. Так сказать, вспомнить прошлое. Обещаю вернуть вас домой в целости и сохранности.
— Возвращайся, не жди меня, — бросила мне матушка.
Барон галантно подал ей руку, и они вместе вышли. За ними вывели агентов. Но если вы думаете, что на этом все закончилось, вы ошибаетесь! Великий магистр и Гоберман просто коротко описали то, что видели, и свалили, напоследок взяв с меня слово обязательно продолжить расследование завтра. По тону Снуфелинга я понял, что сопротивление бесполезно: это то же самое, что пытаться возражать маман.
В общем, они ушли, а меня еще промурыжили более получаса, выпытывая все подробности встреч с горгомельскими агентами. О фантомах в сквере меня не расспрашивали, а я помалкивал. Тут ляпнешь что-то не то — замучают вопросами!
Наступил уже достаточно поздний вечер, когда меня, наконец, освободили. Дежурный экипаж Департамента был готов отвезти меня домой, но Такс напомнил о Тузьке, и я назвал вознице другой адрес.
— В орден Бездонной Чаши, пожалуйста.
Глава 19. Дикие вещи
Глава 19. Дикие вещи
Поздний вечер
Кабинет Великого магистра ордена Бездонной Чаши
— Вам не кажется, что сегодня произошли какие-то дикие в своей невозможности вещи?! — Великий магистр Снуфелинг посмотрел на своего заместителя с неприкрытым возмущением от такого вопиющего нарушения порядка.
— Может, и дикие, но зато самую чуточку симпатичные, — невозмутимо улыбнулся старший магистр Гоберман.
— Вы еще видите во всем этом что-то симпатичное?!
— Ну, чтобы целиком да, так не совсем, — согласился старший магистр. — Но все могло обернуться гораздо хуже. А так, молодой Пампука жив-здоров, а угрожавшие его жизни преступники пойманы. Причем его даже не собирались убивать — разве что по ошибке.