В месяц…
Хватало чтобы содержать поместье и сотню слуг…
* * *
«Бальзам тёмной розы, мазь из чёрного трюфеля, поганка обыкновенная, поганка зелёная… Зелёная поганка?» Старый палач, Герберт, вдумчиво читал длинный список. Меж тем ученики старика рыскали по шкафам и сундукам, вынимая разноцветные склянки.
В пыточной было непривычно светло. Старик, давно привыкший даже читать в темноте, невольно морщился. Его морщинистое лицо напоминало пережаренный желток.
«Король… Ваше Величество, я извиняюсь, но вам это к чему всё?» Наконец он не сдержался и спросил Артура. Юноша был в новой, но всё такой же красной рубахе. Рукава её были закатаны. Он сидел за деревянным столом.
Когда пришёл указ, для короля расчистили лучший металлический стол. Его так хорошо вымыли, что в нём можно было разглядеть своё дрожащее отражение. Король нахмурился, как только завидел его и приказал стол заменить.
«Есть причины». Коротко ответил Артур.
Герберт, понимая и не понимая одновременно кивнул. Вдруг его отвлекла возня у двери. Рослые стражи внесли железную мумию. С ног до головы её обвевали цепи, натянутые и вдавленные в плоть. Золотистые волосы сжимала гиря. Эльф не двигался и казался окаменевшим.
Его положили пыточный стол, приковали. Сразу же Герберт и ученики хищно собрались вокруг. Руки и ноги эльфа были вывернуты, тут и там из плоти выпирали кости. Он совсем не походил на человека… на эльфа, и скорее напоминал жука. Только яростные, хотя и неподвижные глаза выдавали в нём жизнь.
Затем принесли склянки, ещё горячие, недавно выплавленные, всякие мешочки, колбы, ступы… Деревянный рабочий стол наполнялся. Когда на него поместили последний ингредиент, трёх связанных крыс, Артур встал и взялся за работу.
Герберт и ученики пытались уследить за его действиями, но не долго. Слишком сложно было запомнить переливы и комбинации всевозможных мазей. Временами его Высочество замирал и стоял неподвижно, вплоть до минуты. Все отвлекались, начинали тыкать в эльфа палочками, и вдруг снова звенели колбы.
Так прошло три часа. Эльф лежал смирно. Наконец потянули за цепь, уходившую в его глотку, и вытянули огромный стальной шар, разрывавший челюсть. Артур подошёл к эльфу, и тот бросил ему такой взгляд, что сразу было понятно, он никогда ничего не расскажет.
Герберт и подмастерья встали подальше от его Величество, наблюдая. Глаза старика горели.
Артур сделал три капли получившегося отвара в горло эльфа, скрестив руки за спиной и стал наблюдать.
Прошло три минуты. Ученики переглянулись. Неудача?
Герберт опешил и вдруг как будто протрезвел. Эльфы очень устойчивы к яду. Лишь некоторые отвары действуют на них, и все они — плод очень долгих и тщательных исследований. Разумеется, всего лишь за час ничего не получиться. Король просто экспериментирует, ждать моментального результата — глупость. Ему стало стыдно за своё предвкушение. Оно, наверное, только смущало его Величество.