Светлый фон

 

— Алекс в своем репертуаре, — хмыкнула я, снова покосившись на Вея. — Идем, иначе отправлю обратно к миссис Грон.

 

Утро следующего дня выдалось нервным. От платья оторвалась пуговица, волосы никак не хотели укладываться в гладкую прическу, куда-то пропала любимая брошка — и все это во время сборов во дворец. Вейтон тоже нервничал, но молча и тихо, терпеливо ожидая, пока я справлюсь со своими мелкими неудачами. Пуговицу, в конце концов, я все же пришила, сменила прическу, а брошка нашлась пристегнутой к другой блузке — но волнение все равно никуда не ушло. Еще и отец пришел незадолго до того, как должна была за нами приехать карета.

 

— Может, мне с вами сходить? — спросил он. — Ну, мало ли…

 

— Папа, не нагнетай. Все должно быть хорошо, — успокаивала я не так его, как себя. — Меня, вообще, могут не пустить во дворец вместе с Вейтоном.

 

Но я ошибалась. Нас подвезли к парадному входу, где встречали слуги в одинаковых темно-синих ливреях. Поклонились нам и повели куда-то наверх, по широким лестницам с золотыми перилами и анфиладам коридоров и роскошных комнат. Прежде я и подумать не могла, что в один из дней окажусь в королевском дворце, еще и в качестве гостьи.

 

— Кажется, нас ведут к спальне Его Величества, — шепнул мне Вей.

 

У двустворчатых белых дверей оказалось неожиданно много людей: служанки в чепцах и передниках, видимо, готовые при первом приказе бежать его исполнять, какие-то важные господа с папками и несколько целителей, которых я узнала по медицинским чемоданчикам, что они держали в руках.

 

— Господин Тайлер, — от компании важных особ отделился лысоватый брюнет и бросился нам навстречу с учтивым поклоном. — Его Величество ждет вас. Только одного, — он бросил взгляд на меня.

 

— Я подожду здесь, — поспешила заверить я. — Ведь можно?

 

— Я могу вас проводить в комнату для отдыха, госпожа, — предложил тут же мужчина.