– И надолго, господин? – спросил Тристан.
Артур, нахмурясь, посмотрел на темные потолочные балки.
– Дождь, что ли? Давно его не было.
Тристан повторил вопрос, и Артур снова отказался отвечать. Исеулт взяла своего принца за руку. Тристан напомнил Артуру про Лугг-Вейл.
– Я пришел на помощь, когда все другие тебе отказали, – напомнил он.
– Да, о принц, – согласился Артур.
– И когда ты сражался с Овейном, я был рядом с тобой.
– Да.
– Я привел моих бойцов в Лондон.
– Да, и они храбро сражались под его стенами.
– Я принес клятву Круглого стола, – сказал Тристан. Никто больше не говорил о Братстве Британии.
– Да, – печально подтвердил Артур.
– Так разве я не заслужил твою помощь? – взмолился Тристан.
– Ты заслужил многое, о принц, – отвечал Артур, – и я это помню.
Ответ был уклончивый, но другого Тристан в тот вечер не получил.
Мы оставили любовников в доме, а сами легли на соломе в сарае. Дождь за ночь прекратился, утро выдалось теплое и солнечное. Я проснулся поздно и увидел, что Тристан с Исеулт уже ушли.
– Будь у них хоть капля здравого смысла, – пробормотал Кулух, – они бы бежали отсюда без оглядки.
– Ты думаешь, они убегут? – спросил я.
– Нет у них здравого смысла, они – влюбленные и думают, что мир существует ради них. – Кулух слегка прихрамывал – сказывалась рана, полученная в бою с Эллой. – Они ушли к морю, – объяснил он, – молиться Манавидану.
Мы с Кулухом вслед за влюбленными выбрались из лесистой лощины на открытый всем ветрам холм, круто обрывавшийся в море. Здесь кружили чайки, океанские валы ударяли о камни и разбивались снопами брызг. Мы стояли на вершине обрыва, над бухточкой, где шли по песку Тристан и Исеулт. Вечером, глядя на робкую маленькую королеву, я не мог понять, из-за чего потерял голову Тристан. Тем ветреным утром понял.