Светлый фон

— Куда мы идем, сэр? — спросила в спину Блеквуда.

— Скоро увидишь, — ответил мужчина.

И я не ошиблась, предположив, что это снова будет какой-то полигон. Некромант привел меня в соседнее здание, туда, где располагался в относительной близости тренировочный комплекс с подвалами, где обитали умертвия, и с кладбищем, на котором я показала всю прыть и быстроту своих ног. Так что, в одном я была уверена — бегаю я хорошо. Особенно, когда за мной гоняются мертвяки. Но на данном полигоне я была впервые. Даже стало удивительно, как на такой, относительно небольшой территории, умещается столько полезных площадок и это не считая те, которые использовались только для физических упражнений.

Мы вошли в высокую дверь второго корпуса и Дорнан на ходу сбросил с плеч длинный плащ, подол которого покрыла корка замёрзшего льда. Мордекай остался сторожить снаружи, усевшись на ветку, покрытую снегом. Он явно не желал залетать внутрь. Так что вошли только мы двое.

Я огляделась, отметив, что помещение кажется на первый взгляд пустым. Но здесь было тепло, и я последовала примеру своего декана, скинув верхнюю одежду и оставшись в тонком камзоле. Снять и его не решилась, опасаясь, как бы Блеквуд не начал присматриваться ко мне более подробно. А мне сейчас совсем не хотелось его внимания. Тем более, в преддверии прогулки в мир отражения, обещавшей стать запоминающейся.

— Что это, сэр? — спросила я.

Дорнан размял пальцы и посмотрел на меня.

— Полигон с призраками. Будем учиться отбивать их атаки и блокировать нападки.

Мои брови приподнялись.

— Как же, сэр? А кулон? Я думал отдам его и дух успокоиться?

— Не очень сильно на это рассчитывай, — ответил мужчина. — Если этого духа заперли в параллельном мире, то это означает, что он весьма силен и сделал нечто ужасное.

Вот и почему его слова меня ни на мгновение не успокоили? Да. Определенно, господин декан умеет приободрить. У него просто талант!

— Иди сюда. И разомни кисти, — велел некромант. — Вспомни все то, чему я тебя учил. Вспомни те ощущения, которые помогли призвать силу, — он смерил меня быстрым взглядом и вздохнул, — как жаль, что ты всего лишь первокурсник, Миллиган!

— А мне-то как жаль! — поддержала я декана, памятуя о том, что не ему, а мне придется лезть в логово к негостеприимному духу.

Кем он мог быть прежде, до того, как стал призраком? Неужели, это леди Изабелла? А что, если ее муж посодействовал тому, что женщина умерла? Никто ведь не знает причины ее смерти слишком давно это произошло. Что, если он отравил ее, или проклял? Ведь сэр Атмайер был сильным магом. А даже если и не сильным, то мог прибегнуть к чужой, сторонней помощи!