Я, леди, воспитанная должным образом, бесстыдно восседала на коленях мужчины, позволяя ему и себе то, за что меня бы порицали. Да матушка лишилась бы чувств, узнай она, что вытворяет ее дочь. И ей было бы все равно, что вытворяет она это со своим женихом. По крайней мере, он был некогда им. Остался ли сейчас, не знаю. Да и не хочу знать. Ведь я все для себя решила. Даже если полюблю его всем сердцем, доучусь. А для этого найду свиток всем на зло. И пусть только вздумает отвертеться.
Что же будет дальше, не знаю. И знать не хочу. Не сейчас, пока все существо во власти этих рук, удивительно нежных, крепких и надежных!
Могла ли я подумать, что надменный некромант, ворвавшийся в мою жизнь, окажется таким!
Что я смогу открыть для себя умного и верного мужчину!
Стон Дорнана развеял мои рассуждения, как ветер разрывает туман. Он оторвался от моих губ, и я только сейчас поняла, что сидела, почти не дыша, отдавшись во власть его ласк.
— Черт, — проговорил некромант, но меня не отпустил. Сам отодвинулся назад, глядя пристально, глаза в глаза. — Что я наделал? — проговорил он, но как-то без особого сожаления.
— Сэр, — я попыталась встать, оправляя руками одежду. Дорнан не помешал мне сделать это. Отпустил, но с явной неохотой.
— Черт! — повторил он и резко встал, а затем также резко отвернулся, словно опасаясь видеть меня, мое раскрасневшееся лицо и припухшие от поцелуев, губы.
— Я кажется, стал чертовым извращенцем, — добавил он, — но никак не могу избавиться от мысли, что поступаю правильно.
Я отошла на шаг назад, еще не зная, что мне делать. То ли пуститься наутек, то ли подойти вот так к нему и выпалить все правду о себе.
Но нет. Никогда. Если я это сделаю сейчас, он не отпустит меня в отражение. И я не смогу найти свиток. И не смогу остаться учиться в Академии. А значит, этот вариант не для меня.
Чувствуя, что сгораю от стыда, понимая, что Дорнан, если поразмыслить, сейчас целовал не меня, а мальчика по имени Оливер Миллиган, развернулась и бросилась к двери, торопясь покинуть кабинет некроманта. Вот только стоило взяться за ручку и приоткрыть дверь, как ее словно вытолкнули из моей руки. Дверь с шумом захлопнулась, и я обернулась, уже понимая, кто не выпускает меня.
Блеквуд подошел быстрыми шагами, и я отвернулась, отчаянно вцепившись в бедную дверную ручку. Задергала ее в тщетной попытке открыть, чтобы удрать. Позорно и постыдно. Не хотелось объяснений. Не сейчас. Не здесь. Мне стоило успокоиться, прежде чем я придумаю ответы и как-то объясню Дорнану, почему сразу не оттолкнула его, как только позволил себе коснуться меня.