Светлый фон

Линтьель, молчаливый и бледный, берёг тогда Синну, как только и мог беречь главное сокровище лорда Дагала. Прятал её даже от хозяина гостиницы, не давал произнести ни слова, ни на миг не выпускал из вида, раздобыл платье местной рыбачки… Всю скудную еду сначала пробовал сам, а во время любых передвижений то и дело менял маршруты и выдумывал новые легенды о том, кто они такие (он, к счастью, отлично говорил на ти'аргском и лишь чуть хуже — на альсунгском). Однако и он не сумел бы оградить её от отвратительной правды — и Синна насмотрелась на вещи, о существовании которых не задумывалась прежде. Она никогда не считала себя изнеженной, но там, в Хаэдране, иногда не могла сдержать приступы тошноты.

Когда они, примерно в середине осени, появились в Хаэдране, город уже перешёл к Альсунгу окончательно. Хозяин гостиницы, торговцы и рыбаки рассказывали об осаде (если этот мгновенный штурм можно назвать осадой), битвах (если эту резню можно назвать битвами), попытках сопротивления со стороны городских властей, ратуши, опоздавшей горстки королевских солдат… Всё было тщетно. Не тратя времени на переговоры, проблемы альсунгцы решали силой — или тёмной магией. Синна ни за что не поверила бы, что северяне унизились до обращения к колдовству, если бы лично не видела громадные дыры в стенах, снесённые крыши домов, раскрошенные почти в щепки торговые корабли… Без катапульт и осадных машин такого не натворить — а у альсунгцев не было ни катапульт, ни осадных машин.

О «монстре из моря» чего только не рассказывали: в бормотании испуганных женщин он представал то гигантским спрутом, то водным драконом, то многохвостым ящером… Сути дела это, пожалуй, не меняло. Синна внимательно наблюдала за Линтьелем, но его лицо во время этих рассказов оставалось непроницаемым.

Он ждал.

«На мне тяжкая ноша, миледи. Я не могу просить, чтобы Вы разделили её со мной, — галантно говорил он ей ещё тогда, в её покоях в Заэру, при дрожащем свете свечи. — Моя… Ваша страна надеется на меня. А ещё его величество и, самое главное, Ваш отец. Поймите, я не могу подвергнуть Вас такому риску лишь потому, что Вам скучно на одном месте…»

Дело было не в том, что ей скучно, — или, точнее, не только в этом. Они оба знали это, и оба прятались за лицемерно-благородными фразами.

«Вы не можете оттолкнуть меня, — легко возразила Синна, якобы в рассеянности теребя рыжий локон. — Просто не имеете права, господин Линтьель. Я хочу помочь Вам донести Вашу тяжкую ношу, только и всего. Откуда Вам знать — может, и женщинам хочется иногда вписать своё имя в историю?…»