Открывать тем временем не спешили.
— Возможно, жреца Колера сейчас нет? — выждав несколько мгновений, пожала плечами охотница, надеясь, что ей удастся ускользнуть. Однако ожидания не оправдались: вскоре дверь отворилась, и на пороге появился пугающего вида человек в красном кожаном доспехе, которого Аэлин видела издали в Вальсбургском лесу неподалеку от Прита. Редкие светлые волосы ниспадали на лицо. Человек был довольно высокого роста, худощав, его тусклые глаза будто были накрыты белой пленкой, однако, казалось, при этом могли заглянуть в самую душу.
«Слепой!» — изумленно подумала охотница, невольно сделав шаг назад. В лесу она не увидела его изъяна, но помнила, как этот человек держался: он без труда правил лошадью и ориентировался в пространстве на звук и запах. Аэлин постаралась стать ближе к Ваймсу и понадеялась, что слепой ищейка Колера не уловит от нее дух крови данталли и что ее собственный запах не покажется ему знакомым.
— Ваймс, — втянув воздух, проговорил светловолосый жрец. Аэлин почувствовала, как от загробного низкого шелестящего голоса у нее по спине побежал холодок. В лице этого человека помимо невидящих белесых глаз было нечто отталкивающее и по-настоящему страшное, хотя никаких других видимых изъянов не наблюдалось, внешность слепца более ничем не выделялась: длинный прямой нос, тонкие губы, острый подбородок, ярко очерченные скулы, невысокий, изборожденный морщинами лоб. Аэлин не могла определить даже примерно, сколько слепому жрецу лет: ему одновременно можно было дать на вид и тридцать с небольшим, и пятьдесят.
— Кто твоя… — слепец помедлил, —
Охотница прерывисто вздохнула и поняла, что отвечать ей следует самой.
— Мое имя Аэлин, — осторожно произнесла она. — Доброго дня, жрец…
— Цирон, — прошелестел он в ответ, и его губы тронула легкая улыбка. — Ренард Цирон. Мы с вами не встречались, леди Аэлин?
Отчего-то этот вопрос вновь заставил охотницу неуютно поежиться.
«Проклятье!» — процедила молодая женщина про себя, однако вслух лишь произнесла:
— Я бывала во многих местах последнее время, но, думаю,
— А я бы, несомненно, запомнил ваш чудный голос, — отозвался он. — Он очень своеобразен и мелодичен.
— Благодарю за комплимент. Что ж, стало быть, встречаться нам не доводилось, — сказала женщина, кивнув.
— Чем обязаны визитом, леди Аэлин? — спросил слепец, посерьезнев, когда пауза начала затягиваться.
— Видите ли, мы с вами в каком-то смысле коллеги, жрец Цирон. Я — охотник на иных.