Преподавателей за учительским столом тоже был некомплект: Флитвик, Аврора и спустившаяся с хересных чертогов Трелони. Остальных как корова языком слизнула. Кто-то, зажав попу в горсть, помчался в министерство, кто-то, забив на учебный процесс большой и толстый болт, занялся своими делами. Профессор Мелинда Олдгрейтс, преподающая руны, и Помона Спраут с утра упылили в Лондон, а оттуда международным порталом рванули во Францию. Декан барсуков давно облизывалась на какие-то травки, произраставшие в магических питомниках на границе с Испанией. Вот, раз выпал случай, две подруги отправились за вожделенным «гербарием». Одна по делу, вторая за компанию. Дамболдор, Снейп и МакГи обивали пороги в министерстве, а куда подевались остальные, я не знал и, честно говоря, не пытался узнать. Свобода, друзья мои! Целый день без мохнатых полосатых насекомых с их приторной назойливостью и без писков подземной летучей мыши. О-ла-ла!
Позавтракав и спровадив подопечных, весьма удивлённых подобным оборотом, я организовал засаду у дверей в Главный зал. Вскоре в расставленные виртуальные силки угодили мисс Грейнджер и мисс Гринграсс.
— Леди, — куртуазно облобызав воздух над запястьями слизеринок, я отвел их в сторонку. Хоть мы и виделись сегодня (с каждой дамы жестокий тренер выжал по ведру пота на тренировке), прилюдное выражение расположения и следование этикету не помешают. — Позвольте засвидетельствовать своё почтение.
— Позволяем! — надменно ответила Дафна, в глазах которой плясали хитринки.
— О, мисс Гринграсс, светоч очей моих, вы как луна, затмевающая звёзды…
— Гарольд, — еле сдерживая просящуюся наружу улыбку, сказала Гермиона, — а можно сократить вступительную часть. Вот настолько, — она свела большой и указательный пальцы вместе.
— Слушаюсь и повинуюсь, моя Госпожа. Дело есть.
— Судя по вашему виду, мистер Эванс, оно не терпит отлагательств.
— Верно подмечено! И, прошу прощения, мисс Гринграсс, вы позволите украсть вашу компаньонку? — обратился я к Дафне.
— Позволяю. С одним условием, чтобы вернули обратно в целостности и сохранности до последнего волоска. Лично пересчитаю.
— Волосы или ребра?
— И то, и другое. В зависимости от сохранности вверенного вам объекта.
— Обязуюсь беречь и лелеять пуще собственного ока, — подхватывая невесту под руку, сказал я.
— Вот этого я и опасаюсь, — буркнула Дафна, после чего махнула нам рукой и направилась в подземелья.
— Куда мы идём? — ошалев от моего напора, Гермиона обрела голос только на шестом этаже.
Поднимались мы по скрытому ходу, главным достоинством которого являлось отсутствие портретов. Была вероятность наткнуться на блуждающее приведение, но из-за одной особенности призраков я надеялся, что этого не произойдёт. Давно подмечено, что эти нематериальные сущности теряют активность по утрам, впадая в некую спячку. Не все, конечно. Самые сильные, типа Кровавого Барона и Серой Леди, плевать с высокой колокольни на сон хотели, но эти двое давно доказали, что они свои в доску и директор им не указ. Ещё стоит учитывать тот факт, что про ход мне рассказал именно Барон, и что он стоит на шухере у картины Варнавы Вздрюченного… Да-да, вы не ошиблись, пока надзорное око отвлечено на другие, более важные дела, а гриффиндорские шестёрки снедают нехитрый завтрак, самое время навестить выручай комнату. Я обещал Герми подарок ко Дню рождения: мужик сказал, мужик сделал! Есть у меня на примете одна старинная диадема…