Светлый фон

Z. Аэреус

Аль-Хавиджа — «хавидж» с арабского — «морковь». Одновременно, слово созвучно названию седьмого, самого нижнего круга ада в исламе: «аль-Хавийа».

Аль-Хавиджа Аль-Хавиджа

…когда пролетали над долиной Родана… — Родан: античное название р. Рона, протекающей по Швейцарии и Франции и впадающей в Средиземное море.

…когда пролетали над долиной Родана… …когда пролетали над долиной Родана… Родан

…герб манатского эмирата Кордовы: Михдам и Расуб, святые мечи из святилища в Кудайде — Михдам и Расуб… — В нашем мире — два из девяти известных мечей пророка Мухаммада: аль-Михдам (букв. «изогнутый») и ар-Расуб (букв. «повергающий»); Кудайда — город близ Мекки по дороге к Йасрибу; Манатский эмират: от имени Манат, персонажа арабской мифологии.

…герб манатского эмирата Кордовы: Михдам и Расуб, святые мечи из святилища в Кудайде — Михдам и Расуб… …герб манатского эмирата Кордовы: Михдам и Расуб, святые мечи из святилища в Кудайде — Михдам и Расуб… Кудайда Кудайда Манатский эмират Манатский эмират

…главного перпетуум мобиле аэростата… — «перпетуум мобиле» — с лат., буквально «вечный двигатель»: идея фикс античных и средневековых механиков, двигатель с замкнутым циклом и нулевой энтропией; запущенный единожды, он не должен был останавливаться со временем.

…главного перпетуум мобиле аэростата… …главного перпетуум мобиле аэростата… перпетуум мобиле

…макинерию и носовую обсерваторию… — макинерия — от древнегреч. µακινα «механизм, орудие», от которого, кстати, происходит и наше привычное «машина».