— Да, известно, — прошептала я, опуская глаза.
И вновь, дорогая Люси, мне пришлось собраться с духом.
— Несколько месяцев тому назад, — медленно начала я, — на наш адрес пришла посылка. Внутри оказалась шкатулка…
— Такая же, как та, что получил Артур?
— Почти.
— Примечательно, — заявил доктор Элиот, потирая руки. — И там тоже была карточка, но теперь уже адресованная Джорджу?
— Нет, сэр. Карточка была адресована мне.
— Что ж, тем более интригующе. И что же было в записке, леди Моуберли?
— Записка была оскорбительная.
— Ну разумеется!
— Почему разумеется?
— Потому что записка, полученная Артуром, тоже была оскорбительной. А что было в вашей, леди Моуберли?
— Мне не хотелось бы об этом говорить.
— Нет уж, будьте любезны сказать. Я должен знать все факты.
— Что ж… — Я вздохнула и повторила записку по памяти: — «Мадам, вы слепы. Ваш муж вас не любит. Женщин у него хватает и без вас».
Я поперхнулась и замолчала.
— Вы совершенно правы, — мягко сказал доктор Элиот, — действительно оскорбительно… У вас с собой эта записка и шкатулка?
Я кивнула, достав шкатулку и передавая ему. Он осторожно взял ее, подошел к свету и внимательно осмотрел.
— Не ахти какая работа, — заключил он. — Явно для пересылки товаров… да… взгляните сюда… тут, под краской, что-то написано по-китайски… Думаю, это из доков, из порта…
Я покачала головой: