Светлый фон

— Ага, — сразу оживился Элиот. — Вы тоже видели похожего человека?

— Да Полисмен вернулся в холл и сообщил, что обыскал всю квартиру, но не нашел никаких следов борьбы, не говоря уже о трупе. Он извинился перед хозяйкой дома и предложил, чтобы мы с ним ушли. И тут на лестнице послышались шаги. Кто-то поднимался…

— Поднимался? — прервал ее Элиот.

— Да, — кивнула Люси.

— Вы уверены?

— Абсолютно.

— Простите, — пробормотал Элиот, — продолжайте, пожалуйста!

— Через парадную дверь вошел джентльмен. Он был в вечерней одежде, хотя без фрака, но я так поняла, что на высокой спинке кресла лежал именно его фрак. Он выслушал рассказ полисмена об увиденном мною и очень удивился, а потом мы ушли. У меня не было никаких причин подозревать его в чем-то. И лишь когда я получила письмо леди Моуберли, мои страхи подтвердились. Джек! Я видела Джорджа там, наверху! Я видела, как его убили!

Элиот слушал все это, полузакрыв глаза.

— Согласен, — пробормотал он, — тут много пищи для размышлений… Но скажите, как этот иностранный джентльмен отреагировал на ваше присутствие в комнате? Обеспокоило это его как-нибудь?

— Никоим образом. Он был исключительно спокоен. Словно поддразнивал меня. Его самообладание было каким-то величественным… И это поразило меня.

— А он говорил с вами?

— Так, простые любезности.

— Ага. — Лицо Элиота потемнело, а глаза открылись шире. — Тогда это весьма загадочный случай… Как я понимаю, дорогая Люси, вы хотите, чтобы я расследовал это дело как можно доскональнее?

— Ну конечно, Джек! Артур уже умер — и при таких странных обстоятельствах, о которых я лишь недавно узнала. Мысль о том, что и Джорджа постигла столь же ужасная судьба…

— Что ж, — Элиот взглянул на часы, — если вам больше нечего сказать, тогда разрешите откланяться…

— Есть, Джек, есть!

— Что же? — удивленно поинтересовался Элиот.

— Сегодня вечером… я видела их опять… сегодня вечером они были здесь.

— В театре? — воскликнул я. — Эта леди и иностранец?