— Милорд, это потрясающая щедрость.
— Тогда отзовитесь на нее, — глаза его сузились, — своей щедростью.
Не сводя с меня глаз, он потянулся к руке Гайдэ и слегка пожал ее. По лицу его пробежала тень боли, но сразу исчезла.
— Мне нужны пробы вашей крови,'— заявил я, отодвигая стул.
— Конечно. Возьмите сейчас.
— Не могу, у меня нет оборудования, но если я приеду завтра…
Лорд Рутвен жестом остановил меня. Он полез вниз, послышался звук отпираемого ящика, из которого он что-то вынул, затем лорд Рутвен вновь выпрямился на стуле и положил передо мной два шприца.
Я покачал головой:
— Но кровь свернется…
— Нет.
— Но у меня нет нитрата натрия. Мне нужен…
— Не будем откладывать, доктор. Болезнь наша состоит в том, что кровь у нас всегда жидкая.
— Гемофилия?
Лорд Рутвен насмешливо улыбнулся:
— Шрамы рубцуются. Всегда рубцуются. Но когда нашу кровь берут из вены, как вы возьмете ее через кончик иглы, она не свертывается. Если не верите мне, доктор Элиот, попробуйте сами.
Я с сомнением взглянул на него, но он уже снял пиджак и закатал рукав. Он зажал синюю вену и смотрел на нее, чуть прикрыв глаза словно в экстазе.
— Мне нужен контейнер, колба для перевозки, — сказал я.
Лорд Рутвен усмехнулся и кивком головы подозвал горничную. Я увидел у нее в руках две бутылки из-под шампанского и открыл было рот, чтобы запротестовать, но лорд Рутвен поднял руку.
— Их вполне достаточно, — настоял он. — Так что, прошу, ни слова.
Я пожал плечами. У него явно был вкус к мелодраме, на который мне стоило обратить внимание. Я поставил одну из бутылок около лорда Рутвена и взял шприц. Кровь из вены потекла очень быстро, и, вынув шприц, я увидел у него на лице выражение глубокого удовольствия. Он, не мигая, следил, как я опорожнил шприц в бутылку, и затем заткнул сосуд пробкой. Подняв бутылку, лорд Рутвен посмотрел через толстое зеленое стекло на кровь.