Он смотрел в окно. Понурив голову, ответил:
— Я не могу уйти.
— Патрик, у них все будет нормально.
— Знаю. Я уйду, но не сейчас.
Не успела я возразить, как он исчез.
— Привет, глупышка.
Обернувшись к бабушке Лиллиан, я чуть не взвизгнула, увидев, с кем она заявилась. Вместо этого заставила себя улыбнуться и проговорила:
— Привет, ба, здравствуйте, мистер Хабершем.
Мистер Хабершем — призрак из квартиры 2В, из-за которого мне пришлось выдумать потусторонний репеллент.
Они хихикали и строили друг другу глазки; я раскрыла рот от удивления.
Морщинистое лицо бабушки Лиллиан светилось от счастья.
— Сейчас мы идем в «Маргарита-гриль» нюхать лобстера, потом любоваться закатом, а в промежутке займемся жарким, опасным, разнузданным сексом.
Чтооооо? Я поперхнулась внутренним монологом. Ушам своим не верю! Неужели в «Маргарита-гриль» подают лобстеров?
— Конечно, ба, хорошо вам повеселиться!
Если честно, меня передернуло от отвращения при мысли о том, что эти двое займутся жарким, опасным, разнузданным сексом, учитывая, что у бабушки нет зубов. Нет, серьезно, у них же температура тела ниже нуля. О каком жаре может идти речь?
Я проковыляла обратно в гостиную, размышляя, стоит ли рассказать Диби, чем собирается заняться его двоюродная бабушка, но решила, что не стоит.
— И как тебе только бог помог, — покачал головой дядя Боб, разматывая мою лодыжку. — Пьяный хулиган едва не превратил твое лицо в отбивную, потом ты свалилась с трехметровой высоты, тебя два раза пытались убить — и все это, чтобы в конце концов свалиться из-за какого-то жалкого каблука. Так и знал, что эти штуки опасны.
— Наследственная предрасположенность к душевным заболеваниям тоже опасна, но ты вроде не жалуешься.
Он хмыкнул и бросил повязку на мой потрепанный диван.
— Отек спал. Почти. Удивительно.