А потом, много лет спустя, когда она находилась в том дурном месте, где ее заперли надолго и она уже думала, что о ней вообще забыли, другой мужчина явился, чтобы поговорить с ней. Но этого она хорошо знала, хотя он, конечно, сильно изменился — ведь когда-то он был ее верным союзником.
Он-то знал все — все, что происходило в ту последнюю ночь и что было до нее: знал все — но и он тоже терзал ее вопросами, вопросами, вопросами, а она притворялась немой и не нарушила молчания даже для него, так и не произнесла ни единого слова. Нет уж, ее никому не одурачить, она никогда не намеревалась хоть в чем-то признаваться! Она просто онемевшая старая леди, лишившаяся памяти, не имеющая ровно никакого значения в нынешнем мире.
Как ни удивительно, однако он выглядел довольным, когда ушел и снова оставил ее в одиночестве, полюбившемся ей — никаких соблазнов заговорить! И он больше не возвращался, что тоже было чудесно. Ей достаточно и общества самой себя. Может быть, он и не знал, что ее перевезли в этот вот дом, где дверь ее комнаты открыта весь день. Когда ее сюда привезли, она несколько раз пыталась закрывать дверь, но ее выбранили за это, и она не повторяла попыток. Да и ладно, пусть себе шпионят за ней, сколько хотят, им не застать ее врасплох, она для них слишком умна.
— Вспомните сорок третий год, — настойчиво сказал Гэйб, видя, что Магда не обращает на него внимания, словно пребывая в некоем собственном, внутреннем мире. — Вы и ваш брат были воспитателями группы детей, эвакуированных из Лондона из-за опасности бомбежек, тогда шла война. Вы это помните? Просто кивните, если помните, вам не обязательно говорить.
Теперь еще и этот будет допрашивать ее! Неужели у него нет ни малейшего уважения к хрупкой старой женщине, чья единственная радость — одиночество? Разве она недостаточно страдала, разве не мучают ее до сих пор ночные кошмары? Конечно же, она давно полностью расплатилась за то, что случилось в Крикли-холле. Да и в любом случае это не ее вина — она сбежала из дома, когда поняла, что брат сошел с ума. Она просто не могла помочь тем детям — Августус был слишком силен, и он мог поднять руку на нее саму! Она убежала во время бури, а потом шла и шла, много миль подряд, удаляясь от Крикли-холла и безумия брата. Ее не за что, не за что винить! По крайней мере, не за ту ночь. Ее вопиющий грех был совершен прежде, но только из любви к Августусу, она ведь понимала, что ему грозят серьезные неприятности, узнай власти хотя бы о том, насколько суровы были его правила. Та молодая учительница… как же ее звали? Она знает, она уверена, что знает, потому что ее память великолепна. Мисс Линит, вот как! Мисс Нэнси Линит — та молодая учительница, которую следовало остановить! Магда не могла допустить предательства! Та девчонка была слишком мягка с детьми, потворствовала им, обращалась с ними так, будто они были какими-то особенными. Ну а они не были особенными, они были непослушными и нуждались в строгой дисциплине, в жестком руководстве, иначе бы не стали достойными молодыми людьми! У Августуса были правильные идеи, он знал пользу наказаний, и Магда всегда делала то, чего брат от нее ожидал, она уважала старшего брата.