– Не может быть, – возразила Альбина. – Она, наверное, ошиблась…
– Здесь нет никакой ошибки, – возразил Дэриэл. – В тот вечер Элоиза Гордон была на балу в замке Хэлвигов. Все гости подтвердили, что она никуда не отлучалась. Вы можете это объяснить?
Альбина смотрела на Дэриэла, не понимая, что всё это значит.
– Кто это сделал? – спросил тот, раскрыв перед ней злополучную книгу.
– Не знаю, – сказала Альбина. – Вы подозреваете меня?..
– Когда вы впервые заметили разрезанную страницу?
– В день смерти графа Лестрэм. Но первым её заметил не я, а Альберт. С тех пор, как книга попала в дом, я не открывала её.
– Не открывали? Вот как?.. Довольно странно.
– У меня просто не было времени, – созналась Альбина. – Все эти торжества по случаю свадьбы… И потом, – я вообще не люблю трагедий. Мне кажется, эта книга довольно мрачная. Вы не находите?…
Дэриэл перевернул ещё несколько страниц, – и книга сама открылась на том же месте, которое впервые попалось на глаза Элизабет. Еле слышно шевеля губами, он прочёл четверостишие, которое она перечитывала так часто.
«Я в красивом чёрном платье буду на похоронах…» – бросилось ему глаза.
– Вы правы, звучит довольно мрачно, – сказал он.
– Вы не ответили на мой вопрос, – Альбина уже начинала терять терпение. Вы подозреваете меня?..
– Я хотел бы поговорить с графом Лестрэм, – сказал Дэриэл. – Мне нужно предупредить его…
– О чём?
– Я возвращаюсь в Лэнсбрук, но вы поедете со мной.
– Почему? – не поняла Альбина. – Не хотите же вы сказать…
– Сожалею, но я вынужден арестовать вас, – ледяным тоном прервал её Дэриэл. – Все улики говорят против вас. Возможно, вы пробудете в Лэнсбруке довольно долго, поэтому будет лучше, если вы предупредите вашего мужа.
– Но Альберт… – она не договорила. Наследник графа Лестрэм, раньше обычного вернувшийся домой, распахнул двери и застыл на пороге гостиной, поражённый её испуганным, неестественно-бледным лицом.
Альбина не помнила, о чём они говорили. Она смотрела на них, как во сне.