Мир снова завертелся, булыжники мостовой под ногами поползли вверх. Борегар не знал, где они остановятся.
Сержант склонился и резким движением сорвал потрепанное одеяло с лежащего в углу тюка в форме человеческого тела. На них уставилось мертвое белое лицо с губами, искаженными в последней усмешке.
— Это Годалминг! — воскликнул Борегар.
— Лорд Годалминг, сэр. Он был с доктором Сьюардом. Прошлой ночью они поссорились.
Чарльз не мог сложить все куски головоломки. Он встал на колени перед телом. На груди Артура виднелось пятно черной крови, пропитавшее рубашку. В прорехе зияла рваная рана, прямо напротив сердца.
— Как долго вы знали обо всем этом, Дравот?
— Вы поймали Потрошителей, сэр. Я всего лишь присматривал за вами. Тайный совет приказал мне стать вашим ангелом-хранителем.
Женевьева стояла в стороне от них, держа Сьюарда за руку. Лицо ее скрывали тени.
— И Джейго? Это тоже были вы?
Дравот пожал плечами:
— Еще одно дело, сэр.
Борегар встал, оттолкнувшись от булыжников тростью, и отряхнул колени.
— Будет страшный скандал. Годалминг состоял на хорошем счету. Имел репутацию человека, который далеко пойдет.
— Его имя будет полностью очернено, сэр.
— И он — вампир. Это станет серьезной новостью. Предполагали, что Потрошитель «теплый».
Дравот кивнул.
— Я склонен думать, что тайный совет останется доволен, — продолжил Борегар. — Это происшествие смутит огромное количество народа. Будут последствия. Полетят головы, множество беспорочных репутаций пойдет прахом. Премьер-министр будет выглядеть очень глупо.
— Все это прекрасно, джентльмены. Но что насчет Джека? — едко заметила Женевьева.
Дравот и Борегар взглянули на нее. И на Сьюарда. Потрошитель прислонился к стене двора. Его лицо от усталости казалось лишенным какого-либо выражения. Кровь сочилась из раны.
— Он полностью лишился разума, — сказала Женевьева. — Какой бы клей ни скреплял прежде его рассудок, он растаял.