Светлый фон

Ее глаза широко распахнулись. Она была изумлена. Доктор и сам не мог скрыть удивления, вызванного ее реакцией, и, заметив это, она снова успокоилась.

— Если ты знаешь об этом, то тебе должно быть известно, что это такое.

— Я знаю и о «Колыбельной смерти».

Она благодушно покачала головой:

— Вот уж этого ты знать не можешь.

этого не можешь.

— Ну, так расскажи мне о «Поющей цепи».

— Дай мне уснуть.

— Сперва расскажи.

Она фыркнула:

— Цепь. Это передача силы от одной из нас другой. Вот и все. Когда наступает время умирать, мы находим такую, как мы, и передаем ей нашу силу, наши надежды. «Поющая цепь». Моя цепь очень длинна. Длинная, как сама жизнь.

— Но как передается цепь?

— Нужно спеть «Колыбельную смерти». Самую могущественную из множества наших песен.

— Спой ее мне.

Она снова презрительно фыркнула:

— Никогда еще эту песню не пели мужчине. Эта цепь принадлежит мудрым женщинам, она их собственность. Целительницам. К тому же спеть «Колыбельную смерти» означает призвать смерть. Это песня Гекаты.

— Если ты споешь ее мне, я умру?

— Дурак. Ты же не один из нас. Я умру, если спою ее тебе. Она для того, чтобы передать знание одной из нас. А теперь я хочу спать. Я устала от всего этого.

— Но скажи мне, Аннис, почему ты так никому и не передала «Поющую цепь»? Почему ты не умерла?