— Неужели...
— Да-да, на русском, — подтвердил он.
Сюзанна потеряла дар речи. Она только безмолвно качала головой.
— В тридцати километрах от нас Черное море, — заявил Макги. — Как раз туда мы и едем. К берегу Черного моря.
— Так мы на территории Советского Союза? Это невозможно. Это какое-то сумасшествие.
— Но это так.
— Нет-нет, — бормотала Сюзанна. — Так не бывает. Просто для меня приготовили очередной спектакль.
— Нет, — твердо сказал Макги. — Выслушай меня.
Выбора не было. Не выбрасываться же ей из машины на полной скорости. Да и уйти далеко она не сможет, в ногах все еще чувствовалась предательская слабость.
К тому же в голосе Макги была неподдельная искренность. Ей очень хотелось верить.
Он продолжал.
— Так вот, агенты КГБ похитили тебя, когда ты проводила свой отпуск в Орегоне.
— Никакой автокатастрофы не было?
— Нет. Эта история с аварией была необходима лишь для того, чтобы спектакль в Уиллауоке начался. На самом деле тебя просто похитили и вывезли из США вместе с дипломатическим грузом.
Сюзанна нахмурилась.
— Но я не могу припомнить ничего подобного.
— На всех этапах операции тебе делались уколы. Лекарство, которое заглушает все чувственные восприятия.
— Но я же должна была помнить по крайней мере то, как меня похищали! — настаивала она.
— Все воспоминания об этом периоде стирались из твоей памяти при помощи специальных приемов гипноза и лекарственной терапии.
— Проще говоря, мне устроили «промывание мозгов».