Макги встал, подошел к иллюминатору.
— Знает.
— Почему ты так уверен в этом?
— Он ведь ни разу не обратился к тебе — он знает, что ты не можешь ответить ему по-русски.
— Итак, мы отправляемся теперь в Штаты и начинаем снабжать русских дезинформацией. А они считают, что их верные агенты шлют им бесценные сообщения. Так?
— Да, — усмехнулся Джефф. — Но это может произойти только в том случае, если мы каким-то чудом узнаем, какие каналы передачи информации собирались использовать наши двойники.
Они помолчали. Макги не мог оторвать глаз от погружающегося в ночной мрак моря.
Сюзанна вглядывалась в свои ладони, проверяя, не осталось ли на них следов крови. Затем она сказала:
— Там в бутылке бренди, которую оставил Голодкин, еще есть что-нибудь?
— Да, немного.
— Мне надо выпить глоток.
— Я налью тебе два.
* * *
...Они плыли на корабле. Уже рассветало.
Сюзанна проснулась оттого, что в горле у нее замер душащий ее крик.
Макги включил лампу.
Некоторое время Сюзанна не могла понять, где она находится.
Поняв, она все равно не могла прийти в себя, так как сон ее все еще был с ней, а она уже знала, что сны зачастую оборачиваются явью.
Джефф присел к ней на кровать и попытался успокоить.
— Ну же, Сюзанна, все в порядке. Все хорошо. Мы плывем на корабле, нам уже ничто не грозит.