Светлый фон

– Вам Хэтч велел так сказать, лейтенант?

Роули ударил меня в живот, ударил крепко. Из меня будто вылетел весь воздух, и я, шатаясь, попятился. Он нанес мне удар в висок и сбил на траву. Силясь глотнуть воздуха, я попытался откатиться. Роули подскочил ко мне и врезал ногой под ребра. Затем присел на корточки и нанес тяжелый удар в голову.

– Кто-то что-то сказал, а?

Мне удалось вздохнуть:

– Все-все, я вас понял.

Полицейские на другой стороне улицы повернулись к нам спиной.

Роули поднялся и собрался уходить.

– Секундочку, – прохрипел я.

Он уперся ладонями в колени и наклонился ко мне. Лицо его было черной невыразительной маской. Я сделал еще один глоток воздуха:

– Когда я открыл пакет, мне показалось, мы с вами договорились.

– Договорились.

– Я подумал, сотня баксов – надежная страховка от ударов в голову.

Роули резко выпрямился и зашагал прочь.

 

Когда я вставил ключ в скважину замка входной двери, я почувствовал чей-то взгляд и глянул через плечо, ожидая увидеть Роули, зовущего меня на заднее сиденье патрульной машины. Однако увидел я Френчи Ля Шапеля, семенящего по Честер-стрит. Френчи сначала сверился с номером дома, затем опустил глаза на меня. Держа руки в карманах куртки, он лениво подошел к краю тротуара и посмотрел в конец улицы, будто поджидал машину. Еще раз глянул в мою сторону, засеменил дальше и шмыгнул за угол – в щели Хэтчтауна.

64

64

В десять утра воскресенья, когда я пытался уговорить Лори Хэтч привезти Поузи сюда за «мерседесом», в мою дверь постучали. «Ко мне пришли», – сказал я в трубку.

– Избавься от них поскорее и приезжай ко мне. Я накормлю тебя потрясающим вторым завтраком.

Снова раздался стук – на этот раз тройной.