— Неужели... — пробормотал Джек.
— Точно, будь я проклят, — подтвердил Лайл. — Запах слышишь?
Пальцы Джиа внезапно когтями впились в плечи.
— Там кто-то есть! — воскликнула она.
Джек подался вперед, прищурился на поверхность красного озера.
— Где?
— Вон! — Из-за правого плеча высунулся указующий палец. — Боже мой, разве не видишь? Вон там рука торчит. Детская... той самой девочки!..
— Чего это ты говоришь? — переспросил Чарли. — Нету никого.
Джек вынужден был согласиться. На поверхности только рябь от стены до стены.
— Я тоже ничего не вижу, Джи.
— Да вы что, ослепли? — в панике закричала она. — Девочка тонет! Руку тянет за помощью... Не видите? Ради бога, вытащите ее кто-нибудь!
— Я ничего не вижу, — сказал Лайл. — Допустим, ты видишь, спорить не буду, но, даже если там кто-то есть, тут глубина не больше фута.
Джиа, дико вытаращив глаза, принялась протискиваться мимо Джека.
— Я этого не вынесу, Джек! Надо что-то делать...
Он ее не пустил.
— Нет. Неизвестно, что тут происходит, а ты и так уже подошла слишком близко. — Кто знает, как это отразится на ребенке.
— Джек...
— Тебе ясно, что я имею в виду. Нельзя...
— Поднимается! — крикнул Чарли.