— Ты же просто Наладчик Джек. До этого может додуматься лишь Наладчица Джейн.
— Один — ноль, — улыбнулся он, взмахнув в ее честь пивной бутылкой. — Думаешь, среагирует?
— Для проверки есть единственный способ. Когда пойдем?
— "Пойдем"? — Он встал, тряся головой. — «Мы» больше туда никогда не пойдем. Ни за что. Одна половина останется тут, а другая пойдет и вернется, представив свидетельства очевидца.
Чего и следовало ожидать.
— Нечестно. Идея моя.
— Это мы уже обсуждали, Джи. Неизвестно, зачем явилось непонятное существо.
— Не «существо», Джек, а девочка.
—
— Но ведь она
— Безусловно. А что — неизвестно. И поэтому ты на тысячу миль не подойдешь к тому самому дому. У него поганое прошлое, гораздо страшнее и хуже, чем даже в брошюре Лайла.
Хуже, чем истерзанный ребенок? Разве это возможно?
— Что рассказал агент по недвижимости?
— Очень многое. Я потом тебе перескажу, а пока договоримся, что ты держишься подальше от дома.
— Но она же со мной контактирует!
— Правильно. Передаст сообщение, и ты его получишь. Мы сейчас собираемся раскапывать ее могилу. Если найдем и сумеем обвинить в убийстве Беллито, ты уже много сделала. Путь указала.
— А вдруг улик не найдется?
— Ну, хотя бы достойно ее похороним. Может, отец после этого к жизни вернется.