— Вам доктора, — говорю, — позвать? Она мотает головой:
— Не надо. Я здорова, просто голодна, вот и все.
— Вы уверены, а то ведь могу и сходить за кем-нибудь. Тут ничего такого. К старым людям и на дом приходят.
А она мне:
— Эдвард, я не хотела бы вас обременять, но мне голодно.
— Хорошо, — говорю, — достану вам чего-нибудь поесть, легкой пищи.
Вот тут она меня наповал и сразила. Вся в смущении и говорит тихим голосом:
—
— Нет проблем, — отвечаю я и спускаюсь вниз. Честно говоря, мне вдруг пришла идея стащить кусок из кошачьей миски. Само собою, я этого не сделал. Все просто: она попросила, я принесу. Я отправился в «Safeway»[33] и купил ей филе в упаковке. Свежее мясо, нарубленное кусками.
Кот учуял запах и отправился за мной наверх.
— Спускайся ты, киса, вниз, это не тебе, а мисс Корвьер. Она нездорова и просила принести ей на ужин.
Тварь как мяукнет: будто его неделю не кормили. А ведь оно не так, я когда спускался вниз, миска-то была почти полная. Глупый он был, этот кот. Я постучался в дверь, услышал: «Входите». Старуха еще в постели, я ей отдал пакет с мясом, а она мне:
— Спасибо Эдвард, у тебя доброе сердце.
И давай рвать целлофан, прямо лежа в кровати. В пластиковом подносе скопилась кровь: прямо на простынь пролилась, а той хоть бы что. Меня аж в дрожь кинуло. Я — за дверь, а за спиной слышно, как она стала поедать мясо, запихивая себе в рот прямо пальцами. И даже из постели не вылезла.
На следующий день она уже на ногах, снует тут и там. И с тех пор она сновала в любое время суток, в ее-то годы. Вот оно как, думаю. Говорят, вроде мясо старикам вредно, а вот ей оно помогло: лучшего не пожелаешь. Ну а коли сырое, и в том не велика беда: едят же стек тартар, не так, что ли? А ты когда-нибудь сырое мясо пробовал?
Вопрос оказался внезапным, я даже переспросил:
— Это ты мне?
Эдди направил в мою сторону свои потухшие глаза и ответил:
— Разве за этим столом еще кто-нибудь есть?