Теперь их было четверо, но теперь им не нужна была даже армия: их защищал собор. Здесь они были как в крепости, здесь их никто не мог достать.
Точнее, ничто. И это было их последнее прибежище.
3
3
В машине перед магазином Хэмптона Джек работал педалью газа, прогревая двигатель. Он спросил у него:
— Вы уверены, что хотите поехать вместе со мной? Большой человек ответил:
— Вовсе нет. У меня нет никакого иммунитета против Лавелля, как есть он, например, у вас. Я бы с удовольствием остался в теплой квартире с зажженным светом, горящими свечами...
— Ну и оставайтесь. Вы же сказали мне все, что требуется в нашей ситуации. Вы сделали все возможное и ничего больше мне не должны.
— Я должник перед самим собой. Ехать с вами и при необходимости помочь вам — вот что я сейчас должен делать, чтобы не оказаться перед еще одним не правильным решением.
Джек включил передачу, все еще придерживая машину педалью тормоза.
— Ну, хорошо. Но я не знаю, как буду искать Лавелля.
— Вы просто будете чувствовать, по каким улицам ехать, где сворачивать. Благодаря обряду очищения вами теперь руководят высшие силы.
— Звучит неплохо, только я пока не чувствую этого руководства.
— Почувствуете, лейтенант. Но прежде всего, остановимся у церкви и наполним эти сосуды, — он поднял два небольших кувшина, — святой водой.
Церковь будет кварталах в пяти по прямой отсюда.
Джек сказал:
— Отлично, но у меня есть одна просьба.
— Какая?
— Не зовите меня лейтенантом, о'кей? Меня зовут Джек.
— Вы тоже можете говорить мне Карвер, если вам так нравится.