Застегнув крючки, Дойл с нежностью прикоснулся губами к обнаженному плечу Эйлин. Он уловил тонкий аромат духов, исходивший от нее.
Эйлин легко коснулась украшения.
— Это ведь не фальшивка, Артур? Интересно, что же они все-таки затевают?
— Мы узнаем это очень скоро, — сказал Дойл, подходя к дивану и доставая из-под подушки шприцы.
Проверив иглы, он положил их в нагрудный карман и, убедившись, что костюм не топорщится, галантно раскланялся перед Эйлин.
— Кто там будет? — улыбнулась Эйлин.
— Там будет больше гостей, чем рассчитывают хозяева, — понижая голос, проговорил Дойл. — Где-то здесь Джек!
Эйлин изумленно вскинула брови.
— Отлично! Без боя мы не сдадимся.
— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы оградить вас от любых неприятностей…
— Артур, эти мерзавцы убили моих друзей… актеров…
— Я не позволю им дотронуться до вас даже пальцем.
— Среди убитых был мой жених. Во время сеанса он сидел рядом со мной, исполняя роль моего брата.
Дойл застыл на месте.
— Деннис?
— Да, Деннис.
— Я не знал об этом, простите, — прерывистым голосом пробормотал Дойл.
Эйлин отвернулась. Через минуту, взяв себя в руки, она спросила:
— Как я выгляжу?
— Потрясающе, нет слов…