— Да, — ответил д’Агоста.
— Винсент? Это ещё не всё.
— Что ещё?
— Существо способно открывать и закрывать двери.
Д’Агоста сунул рацию в футляр, облизнул губы и поглядел на людей. Большинство безучастно сидело на полу, но некоторые зажигали свечи, охапку которых принёс долговязый парень.
Д’Агоста негромко обратился ко всем:
— Подойдите сюда и сядьте у стены. Свечи задуйте.
— В чём дело? — выкрикнул кто-то. Лейтенант узнал голос Райта.
— Тихо. Делайте, что говорю. Ты, как тебя. Смитбек, бросай свечи, иди сюда.
Когда д’Агоста обводил зал лучом фонарика, рация его зажужжала. Дальние углы были до того тёмными, что луч туда не проникал. В центре зала у неподвижного тела было зажжено несколько свечей. Паунд и кто-то ещё склонялись над ним.
— Паунд! — позвал лейтенант. — Вы оба! Погасите свечи и подойдите сюда!
— Но он ещё жив…
— Быстрее! — И обернулся к сгрудившимся позади него людям: — Не двигайтесь, не издавайте ни звука. Ипполито и Бейли, берите ружья и следуйте за мной.
— Слышали? Для чего им ружья? — воскликнул Райт.
Услышав из рации голос Коффи, д’Агоста резко выключил её. Осторожно ступая, светя перед собой фонариками, группа прошла в центр зала. Д’Агоста поводил по стене лучом своего и обнаружил тёмные очертания двери на лестницу. Она была закрыта. Лейтенанту почудился какой-то незнакомый гнилостный запах. Но в зале давно стояла вонь. Когда свет погас, должно быть, половина треклятых гостей наложила в штаны.
Он первым подошёл к двери на лестницу, потом остановился. Прошептал:
— По словам Пендергаста, там какое-то существо, зверь, и возможно, он находится на лестнице.
— По словам Пендергаста, — саркастически произнёс вполголоса начальник охраны.
— Кончай, Ипполито. Теперь слушайте внимательно. Оставаться здесь в темноте нельзя. Выйдем осторожно на лестницу. Идёт? Дослать патроны в патронник. Бейли, откроешь дверь и будешь водить зажжённым фонариком,