– У тебя бурная фантазия, майор, – засмеялся Казаков.
– Вовсе нет. Фантазия у меня самая обычная, скорее даже бедная. Но вот со свидетелями или с подозреваемыми работать я умею. Гомельский сознался, что деньги он получил именно за то, чтобы приглядывать за этими американцами. И ему несколько раз звонили из Москвы, требуя результатов. Естественно, он клянется, что не приказывал Балашову и Курехину убивать. Похоже, не врет. Я его прижал крепко. Ну если и врет, значит, приказал кто-то другой. Какая разница…
– Когда произошло убийство?
– Сегодня в шесть утра. А шифровка, сообщенная о личности этого американца, пришла вчера вечером. Гомельского я взял с кровати тепленького. Раскололся, как перезрелый арбуз.
– Где он сейчас?
– Сидит в КПЗ.
– Ясно. Какая же роль отводится мне?
– Сказанул! Роль! Не роль вовсе, а берись за дело. Копай… Ты начинал, тебе и завершать. Я, конечно, сам бы не прочь довести следствие до конца. Но начальство распорядилось по-своему. Говорят: раз Казаков начал разрабатывать, то ему и заканчивать.
Казаков молча закивал головой.
– А чего, – удивился Кукарин, – ты вроде недоволен? Зря! В нашем городе это первый случай подобного рода. Иностранная криминальная организация ищет контакты с местным преступным миром. Схватка с мафиозным синдикатом. Прямо телесериал «Спрут», а ты – комиссар Каттани. – Майор хохотнул. – Громкое дело может получиться. Прославишься. Так что давай. И молодежь, – он кивнул на Андрея, – поднатаскаешь.
– Ладно, – Казаков, казалось, думал совсем о другом. Он с отсутствующим видом уставился в окно.
– Ну чего ты? – Кукарин внимательно смотрел на капитана. – Не нравится, что ли?
– А негры эти, – неожиданно спросил Казаков, – они что говорят?
– Телохранители? Да ничего. Мне кажется, они и говорить-то толком не умеют. Переводчик ихний, наш, кстати, парень, сам до смерти напуган. Я сначала за него взялся, думал, может, что-то знает. Оказалось, нет. Просто наняли первого попавшегося. Пытался через него с неграми разговаривать. Они по-английски плохо говорят. Один, тот, что помоложе, еще более-менее, а второй и вовсе не умеет, только по-французски может. Оба откуда-то из Вест-Индии, из маленькой страны. Конечно, ничего, говорят, не знаем, спали всю ночь. Врут, конечно, черти, но как из них вытянешь? Это не наш брат совок. Его на испуг не возьмешь.
– Где они сейчас?
– Да в гостинице.
– Намерены уехать?
Майор пожал плечами:
– Откровенно говоря, не интересовался. Должен прибыть человек из посольства или консульства, черт их там разберет. Видимо, займется формальностями. А что, ты хочешь их допросить?