— Его убили?
— Спалили на открытом огне как святочное полено.
— Святочное полено — это то, что вы, христиане, сжигаете на Рождество?
— Оно самое.
— Эй, я просто уточняю контекст. — Она положила кулаки на стол и опустила на них подбородок. — Ну и как, прижали к ногтю этого отморозка? — Когда он поморщился, Гита ухмыльнулась. — Я следую моде, чувак.
— Не стоит. И искать долго пришлось. Его мать лежала около очага с обожженными руками и спицей в глазах.
— Может, со спицами? Во множественном числе? Она положила ребенка в очаг и покончила с собой вязальными спицами? — Ее дрожь была неискренней лишь наполовину. — Жестко.
— Или она пыталась вытащить ребенка из огня, и ее убил настоящий преступник.
— Теоретически возможно. — Но в это ее напарник явно не верил. — Официальное заключение?
— Убийство и самоубийство. Няня обнаружила тела, когда вернулась из кухни с едой. Повар и садовник в это время тоже были на кухне. У Крэнби железнобетонное алиби. Мотива не было ни у кого.
— Я тебя умоляю, Крэнби был удачным бизнесменом. У таких всегда хватает врагов.
— Крэнби тоже так говорил. Но есть один странный момент…
— Что, помимо святочных полен и вязальных спиц?
— Крэнби сказал, что кто-то включает в его доме бальную музыку.
— И он заподозрил База Лурмана.[22] «Строго по правилам»… Это фильм, — пояснила она непонимающему Джеку. — Тебе пора начать смотреть что-то помимо своей третьесортной научной фантастики. Дай угадаю — музыка свела его жену с ума?
— Так он сказал. Няня в своих показаниях согласилась, что миссис Крэнби в последнее время очень нервничала и говорила, что боится мужчины с топором.
— Мужчины с топором?
— Крис Миллз убил своих детей топором.
Гита моргнула и села прямее.
— Крис Миллз — это тот спятивший папаша?