Ни Финн, ни Эвелин не ответили, но не сводили с него глаз в знак того, что готовы слушать.
— Пропала Нив Клоуз.
Никс посмотрел на Эви. Ее глаза расширились, взгляд стал печальным и даже испуганным, и он понял, что явился за помощью в нужное место.
— Я пришел прямо сюда, потому что знаю: вы можете помочь. — Он наклонился ближе к друзьям. — Эви, я уверен, ты можешь помочь мне найти ее.
Эвелин посмотрела на Финна. Тот спустя мгновение кивнул, и она снова перевела взгляд на Никса.
— Это Блик, — прошептала она, в голосе ее слышался страх. — Она крутилась возле Тима Бликера. Ох, я должна была поговорить с ней, — с пробудившейся досадой добавила Эви. — Я должна была…
Взгляд ее темных глаз блуждал по земле, и Финн положил руку на колено своей девушки, стараясь успокоить.
— Детка, это не твоя вина. Ты это знаешь. У Нив есть собственная голова.
— Ты не понимаешь, Финн. Это не то. Блик… он… другой. Он сильный. Он… заставляет тебя хотеть.
— Все хорошо, — осторожно продолжил Никс, не сводя глаз с темноволосой девушки и стараясь убедить ее, что она может доверять ему. — Я знаю, как работает Тим Бликер. И я могу помочь Нив. Мне просто нужно знать, где она.
Эвелин подняла испуганные глаза, потом посмотрела на освещенную костром землю.
— Поможешь ей?
— Ну, не знаю, народ. Я не уверен, что Нив Клоуз хочет, чтобы ей помогали, — протянул Финн.
— Нет, она хочет, хочет, — возразила Эвелин.
— Слушай, — подвел итог Никс, — ты знаешь, что он потащит ее туда же, куда пытался забрать тебя. Ты знаешь, что он сделает с ней то же, что и с тобой. Но он собирается довести все это до конца.
Девушка еще не решалась ответить, и он внушительно добавил:
— Эви, ее нет уже целый день.
— Целый день? — Эвелин внезапно вскинула глаза. — Этого времени более чем достаточно.
Она живо покачала головой, и на глазах у нее выступили слезы.
Финн взял ее за руку.